ジャックと悪魔

ジャックと悪魔

歌名 ジャックと悪魔
歌手 浮森かや子
歌手 YoungStar
专辑 Comical×Chemical
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 浮森かや子
[00:01.00] 作词 : 浮森かや子
[00:10.01] こんな暗い森の奥
[00:13.21] 獣道を急ぐあなたは
[00:16.65] だあれ?
[00:17.80] ランプを貸してあげましょう
[00:21.04] このランプは特別さ
[00:23.73] あっ今は…
[00:24.43] そうだ!
[00:24.93] まだ云えない…
[00:25.67] 其れよりもねえ御噺を
[00:28.32] 先は長い愉快にいこう
[00:31.80] 出口はまだ
[00:32.75] まだ見えない
[00:33.30] ずる賢い男と
[00:35.24] 愚かな悪魔が出逢う
[00:37.19] 地獄の窯が
[00:39.08] 吹き飛ぶような
[00:40.97] 其れは亡霊が騒ぐハロウィーンの日
[00:45.92]
[00:53.39] 街中いかれた
[00:54.55] Halloween Scream and Trick or Treat!!
[00:56.64] 乱痴気騒ぎ月がカボチャが嘲笑う
[01:00.53] 脚は無くともダンスにオペラ!
[01:03.65] ステップはご愛嬌
[01:04.61] さあ開演の時間だ
[01:06.60] お化け達のParty Night!
[01:08.54]
[01:10.28] らんらんらんらんらんらんらん…
[01:24.44] Trick or Treatも御構い無しさ
[01:26.28] 嘘吐き ホラ吹きペテン師ジャック
[01:28.32] 街中みんなの厄介者で
[01:30.14] 子どもは目隠し良くない手本!
[01:32.03] 「人聞きの悪い騙される方が悪いのさ」
[01:36.16] 悪びれもせずに悪人ジャック
[01:37.91] 今夜も揚々酒を浴びる
[01:39.81]
[01:40.10] らんらんらんらんらんらんらん…
[01:47.97] あらあら足許御覧なさい
[01:49.56] 大きなお口をあんぐり開けた
[01:51.70] お腹を空かせた影法師
[01:53.30] 腹ペコ悪魔は街一番の
[01:55.39] 悪党ジャックと目を付けた
[01:57.48] ヌガーより甘くとろける魂
[01:59.42] 暗い酒場の奥底で悪魔は
[02:01.96] ジャックに声を掛ける
[02:03.30] (对白)
[02:58.55] めでたや!今宵結ばれた契り
[03:01.89] 逃れられない悪魔の指切り
[03:05.88] さあ頁を捲る覚悟はあるかい?
[03:09.76] 哀れなジャックの運命や
[03:13.30] 如何に!
[03:16.23]
[03:18.08] 命の蝋燭が燃える
[03:20.22] (燃える燃える燃えるよ)
[03:21.81] みるみる溶けてゆくから
[03:24.30] (溶けて溶けて溶けてゆく)
[03:26.05] 無駄遣いに御用心
[03:27.65] (ごようごようごようじん)
[03:30.04] 十年なんて あっと云う間さ
[03:32.83] けれど?
[03:33.73] 遂に訪れた約束の日に
[03:37.26] 同情を買い林檎の木の上
[03:41.10] 悪魔を騙し悪人ジャックが
[03:45.14] 取り付けたるは二度目の契約
[03:49.38] 『永遠に彼の者の魂喰らわず
[03:53.16] 死後も地獄へは落とさざること』
[03:57.35] めでたや!今宵新たなる契り
[04:00.73] 手練主管のジャックの話術
[04:04.66] さあ先は長い、仲良くやろうか!
[04:08.46] 愚かな悪魔の運命や
[04:12.19] 如何に!
[04:14.88]
[04:20.61] 其れから幾つ季節を越え
[04:24.24] 悪人ジャック 遂にこの世を旅立った
[04:28.17] 悲しむ者など居やしない
[04:31.66] 棲家をちょちょいと撫で足取り軽く
[04:36.00] 世紀の悪人を迎え入れるは
[04:39.93] 地獄か?天国か?嗚呼なんてこと!
[04:44.57] (对白)
[05:11.67] めでたや!今宵交わされた契り
[05:15.20] 地獄の黒炭のランプ掲げ
[05:19.08] 夜道を迷う旅人いざなう
[05:23.02] ジャックと悪魔の運命は何処へ
[05:27.70] 街中いかれた
[05:28.90] Halloween Scream and Trick or Treat!!
[05:30.80] 御祭り騒ぎさ 屋根の猫が嘲笑う
[05:34.63] あの世とこの世の境目が霧のようにとけて
[05:38.62] すべてがごちゃ混ぜ!
[05:41.26] 一年で一等愉快な 生物も死者もおなじ
[05:44.01] This is spooky special Halloween!!
[05:51.33] らんらんらんらんらんらんらん…
歌词翻译
[00:10.01] 在这幽暗森林的深处
[00:13.21] 沿着兽道急奔的你
[00:16.65] 是谁?
[00:17.80] 将灯借给你吧
[00:21.04] 这盏灯是特别的
[00:23.73] 啊,现在…
[00:24.43] 对了!
[00:24.93] 还不能告诉你…
[00:25.67] 比起那个,呐来聊天吧
[00:28.32] 继续这愉快而遥远的前行
[00:31.80] 出口还没有
[00:32.75] 还没能看见
[00:33.30] 狡猾的男子与
[00:35.24] 愚蠢的恶魔相遇了
[00:37.19] 地狱的熔炉都
[00:39.08] 打开了一般
[00:40.97] 那是亡灵骚动的万圣节之日
[00:53.39] 街上都陷入了狂热
[00:54.55] Halloween Scream and Trick or Treat!!
[00:56.64] 南瓜对着骚乱痴狂的月亮露出了嘲笑
[01:00.53] 无足之舞化为歌剧!
[01:03.65] 娇媚融入舞步
[01:04.61] 来吧是开演的时间了
[01:06.60] 妖怪们的Party Night!
[01:10.28] 啦啦啦啦啦啦啦啦…
[01:24.44] Trick or Treat也毫无关系
[01:26.28] 谎言家吹牛王诈骗师杰克
[01:28.32] 对于街上大家来说是大麻烦
[01:30.14] 对于孩子是不好的榜样!
[01:32.03] “这样说可不对,是被骗的人不好”
[01:36.16] 不像个坏人的坏人杰克
[01:37.91] 今晚也堂堂地饮着酒
[01:40.10] 啦啦啦啦啦啦啦啦…
[01:47.97] 哎呀哎呀请注意脚下
[01:49.56] 大大的嘴巴张开着
[01:51.70] 空腹的身影
[01:53.30] 饿肚子的恶魔看上了
[01:55.39] 街内第一恶党杰克
[01:57.48] 比牛轧糖更加香甜甘醇的灵魂
[01:59.42] 昏暗酒馆的深处
[02:01.96] 恶魔向杰克搭话
[02:03.30] (对白)
[02:58.55] 可喜可贺!今夜结下了誓约
[03:01.89] 与恶魔的拉钩无法逃离
[03:05.88] 那么有翻页的觉悟了吗?
[03:09.76] 可怜的杰克的命运
[03:13.30] 会如何!
[03:18.08] 生命的蜡烛燃烧着
[03:20.22] (燃烧着燃烧着燃烧着哟)
[03:21.81] 眼看着就要溶化
[03:24.30] (熔化了熔化了熔化着)
[03:26.05] 请注意不要浪费
[03:27.65] (请注意请注意请注意)
[03:30.04] 十年的时间可是转瞬即逝
[03:32.83] 但是呢?
[03:33.73] 终于来到了约定的那天
[03:37.26] 骗取同情的苹果树上
[03:41.10] 欺骗恶魔的恶人杰克
[03:45.14] 结下的是第二次的契约
[03:49.38] 『永远不去食用他人的灵魂
[03:53.16] 死后也无法坠入地狱』
[03:57.35] 可喜可贺!今夜结下新的契约
[04:00.73] 花招主管的杰克的说话技巧
[04:04.66] 好啦前方道路还长,好好相处吧!
[04:08.46] 愚蠢的恶魔的命运
[04:12.19] 会如何!
[04:20.61] 从那之后越过了几个季节
[04:24.24] 恶人杰克终于踏上了离世之旅
[04:28.17] 没有一人为此悲伤
[04:31.66] 居民的脚步也日益轻快
[04:36.00] 将世纪的恶人迎接而入的
[04:39.93] 地狱吗?天国吗?啊啊是怎样!
[04:44.57] (对白)
[05:11.67] 可喜可贺!今夜结下了誓约
[05:15.20] 高举燃烧着地狱黑炭的灯
[05:19.08] 邀请迷失了夜路的旅人
[05:23.02] 杰克和恶魔的命运会去往何处
[05:27.70] 街上都陷入了狂热
[05:28.90] Halloween Scream and Trick or Treat!!
[05:30.80] 屋顶的猫嘲笑着祭典的骚动
[05:34.63] 此世与彼世的界线如雾般消散
[05:38.62] 全部都混乱地搅在一起!
[05:41.26] 一年中最愉快的 生物和死者都一样
[05:44.01] This is spooky special Halloween!!
[05:51.33] 啦啦啦啦啦啦啦啦…