炉心融解
歌名 |
炉心融解
|
歌手 |
小峠舞
|
专辑 |
最新热歌慢摇116
|
[00:26.17] |
街明かり 華やか |
[00:29.44] |
エーテル麻酔 の 冷たさ |
[00:32.75] |
眠れない |
[00:35.36] |
全てが 急速に変わる |
[00:38.83] |
オイル切れのライター |
[00:41.63] |
焼けつくような胃の中 |
[00:44.73] |
全てがそう嘘なら |
[00:47.44] |
本当に よかったのにね |
[00:50.64] |
君の首を絞める夢を見た |
[00:53.49] |
光の溢れる昼下がり |
[00:56.57] |
君の細い喉が跳ねるのを |
[00:59.29] |
泣き出しそうな眼で見ていた |
[01:03.70] |
核融合炉にさ |
[01:07.76] |
飛び込んでみたい と思う |
[01:12.42] |
真っ青な 光 包まれて奇麗 |
[01:15.85] |
核融合炉にさ |
[01:19.81] |
飛び込んでみたら そしたら |
[01:24.36] |
すべてが許されるような気がして |
[01:51.61] |
ベランダの向こう側 |
[01:53.60] |
階段を昇ってゆく音 |
[01:57.32] |
陰り出した空が |
[02:00.16] |
窓ガラスに 部屋に落ちる |
[02:03.27] |
拡散する夕暮れ |
[02:06.23] |
泣き腫らしたような陽の赤 |
[02:09.28] |
融けるように少しずつ |
[02:12.26] |
少しずつ死んでゆく世界 |
[02:15.13] |
君の首を絞める夢を見た |
[02:18.18] |
春風に揺れるカーテン |
[02:21.07] |
乾いて切れた唇から |
[02:24.10] |
零れる言葉は泡のよう |
[02:28.66] |
核融合炉にさ |
[02:32.50] |
飛び込んでみたい と思う |
[02:36.70] |
真っ白に 記憶 融かされて消える |
[02:40.42] |
核融合炉にさ |
[02:44.50] |
飛び込んでみたら また昔みたいに |
[02:49.40] |
眠れるような そんな気がして |
[03:16.16] |
時計の秒針や |
[03:22.06] |
テレビの司会者や |
[03:28.12] |
そこにいるけど見えない誰かの |
[03:36.97] |
笑い声 飽和して反響する |
[03:40.58] |
アレグロ?アジテート |
[03:45.57] |
耳鳴りが消えない 止まない |
[03:52.43] |
アレグロ?アジテート |
[03:57.33] |
耳鳴りが消えない 止まない |
[04:28.03] |
誰もみんな消えてく夢を見た |
[04:31.05] |
真夜中の 部屋の広さと静寂が |
[04:34.44] |
胸につっかえて |
[04:37.04] |
上手に 息ができなくなる |
[04:42.28] |
核融合炉にさ |
[04:45.98] |
飛び込んでみたら そしたら |
[04:50.25] |
きっと眠るように 消えていけるんだ |
[04:54.02] |
僕のいない朝は |
[04:57.89] |
今よりずっと 素晴らしくて |
[05:02.49] |
全ての歯車が噛み合った |
[05:05.62] |
きっと そんな世界だ |
[00:26.17] |
街上照明 光华璀璨 |
[00:29.44] |
乙醚麻醉 的冰冷 |
[00:32.75] |
午前二時 无法成眠的 凌晨两点 |
[00:35.36] |
一切事物 快速地转变 |
[00:38.83] |
油气用尽的打火机 |
[00:41.63] |
如熔烧般的胃袋里 |
[00:44.73] |
若这些都是谎言的话 |
[00:47.44] |
就真的太好了 |
[00:50.64] |
做了个紧勒住你脖子的梦 |
[00:53.49] |
光明流泄的午后 |
[00:56.57] |
用泫然欲泣的双眼 |
[00:59.29] |
看著你纤细的颈子颤抖的模样 |
[01:03.70] |
核融合炉啊 |
[01:07.76] |
真想跳进去看看 脑中想著 |
[01:12.42] |
被青蓝色的光包围是多么漂亮 |
[01:15.85] |
核融合炉啊 |
[01:19.81] |
跳了进去 而在那同时 |
[01:24.36] |
彷佛一切都得到了谅解 |
[01:51.61] |
阳台的对面 |
[01:53.60] |
顺著阶梯而上的声响 |
[01:57.32] |
逐渐转阴的天空 |
[02:00.16] |
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 |
[02:03.27] |
扩散而去的暮色 |
[02:06.23] |
太阳的红就像哭泣时的红肿 |
[02:09.28] |
就像融化般一点一滴 |
[02:12.26] |
一步一步地死去的世界 |
[02:15.13] |
做了个紧勒住你脖子的梦 |
[02:18.18] |
随春风晃荡的窗帘 |
[02:21.07] |
自乾裂的双唇之中 |
[02:24.10] |
落下的话语有如泡沫 |
[02:28.66] |
核融合炉啊 |
[02:32.50] |
真想跳进去看看 脑中想著 |
[02:36.70] |
记忆 会被融成一片雪白 而消失 |
[02:40.42] |
核融合炉啊 |
[02:44.50] |
跳了进去 旋即又像以前一般 |
[02:49.40] |
有种彷佛 得以沉睡的感觉 |
[03:16.16] |
时钟的秒针 |
[03:22.06] |
电视上的主持人 |
[03:28.12] |
和就存在於那 却无法目视的某人的 |
[03:36.97] |
笑声 产生饱合发出回音 |
[03:40.58] |
快板·ajiteto |
[03:45.57] |
耳鸣既不消失 也不停止 |
[03:52.43] |
快板·ajiteto |
[03:57.33] |
耳鸣既不消失 也不停止 |
[04:28.03] |
做了大家一个接一个消失的梦 |
[04:31.05] |
午夜里 房间的宽敞与寂静 |
[04:34.44] |
对著心跳反击 |
[04:37.04] |
渐渐地 无法顺利呼吸 |
[04:42.28] |
核融合炉啊 |
[04:45.98] |
试着跳了进去 而在那同时 |
[04:50.25] |
一定能够像睡著般 消失 |
[04:54.02] |
没有我的早晨 |
[04:57.89] |
会比现在更加地 美好上无数倍 |
[05:02.49] |
一切的齿轮都完整地咬合 |
[05:05.62] |
一定 会是那样的世界 |