最初のメール

最初のメール

歌名 最初のメール
歌手 フレンチ・キス
专辑 French Kiss (TYPE-C)
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ハマサキユウジ
[00:01.00] 作词 : 秋元康
[00:25.68] 人は生まれる時
[00:30.65] 誰かを想って
[00:34.48] 生まれて来るらしい
[00:38.35] 言葉 口に出せず
[00:41.30]
[00:43.74] ただ切なく泣くしかなかったから
[00:49.95]
[00:51.60] あなたと知り合って
[00:54.69] 懐かしい気がした
[00:57.82] どこかで出会ってたように
[01:01.82]
[01:04.16] 最初のメールを打ちながら
[01:09.44]
[01:11.35] 遠いあの日甘い痛み
[01:14.68] 思い出して来た
[01:17.32]
[01:17.84] きっと 偶然なんかじゃないね
[01:22.18]
[01:23.03] 初めから二人は恋してる
[01:28.02]
[01:44.04] 時の河を超えて
[01:47.28]
[01:49.01] ようやくあなたに
[01:52.93] 気持ちを打ち明ける
[01:55.96]
[01:56.72] 好きという言葉は
[02:00.31]
[02:00.90] そうどこにも書いてはいないけれど
[02:09.52] 何度も話してたやりとりの続き
[02:15.30]
[02:15.98] 自然に送ったみたいに
[02:21.09]
[02:22.55] 最初のメールの返信は
[02:27.34]
[02:28.87] 君のことをずっと前に
[02:32.26]
[02:32.89] 知ってた気がする
[02:35.26]
[02:35.96] 同じ感想を持ったなんて
[02:40.40]
[02:41.71] 巡り逢う前から恋してる
[02:46.55]
[03:05.67] 最初のメールを打ちながら
[03:10.14]
[03:11.75] 遠いあの日甘い痛み
[03:15.53] 思い出して来た
[03:18.75] きっと 偶然なんかじゃないね
[03:23.07]
[03:23.79] 初めから二人は恋してる
歌词翻译
[00:25.68] 人们诞生之时
[00:30.65] 大概都是想着谁而呱呱落地的吧
[00:34.48] 说不出话来
[00:38.35] 只能一味地
[00:43.74] 悲伤哭泣
[00:51.60] 和你相遇
[00:54.69] 总觉得很怀念呢
[00:57.82] 好像曾经在哪里碰过面…
[01:04.16] 写下第一条短信时
[01:11.35] 突然回想起甜蜜伤痛
[01:14.68] 遥远的那一天
[01:17.84] 一定不是偶然吧
[01:23.03] 我们从一开始就已相恋
[01:44.04] 越过时间河流
[01:49.01] 我终于要向你
[01:52.93] 坦白我的心情
[01:56.72] 尽管喜欢这句话
[02:00.90] 从来没有像这样对人说出口…
[02:09.52] 聊了很多 持续交流着
[02:15.98] 自然而然就发送出去了呢…
[02:22.55] 第一条短信的回复
[02:28.87] 我好像在很久以前
[02:32.89] 就认识你了呢
[02:35.96] 拥有同一想法一定是因为
[02:41.71] 我们在相遇前就已相恋
[03:05.67] 写下第一条短信时
[03:11.75] 突然回想起甜蜜伤痛
[03:15.53] 遥远的那一天
[03:18.75] 一定不是偶然吧
[03:23.79] 我们从一开始就已相恋