[00:01.46] |
「春夏秋冬」 |
[00:06.46] |
作词∶未海 |
[00:11.46] |
作曲∶光田英生 |
[00:23.46] |
|
[00:25.46] |
春は薄红をまとって そっと恋をしていた |
[00:37.78] |
月の舟浮かべる夜空 星に愿いかけて |
[00:53.23] |
はらはらと散るよ 远い君连れてきて |
[01:05.33] |
爱しさは花になって まだいてます |
[01:17.50] |
|
[01:23.99] |
夏は蜩(ひぐらし)のあの顷 |
[01:30.20] |
そっとくちづけていた |
[01:36.61] |
ちる海 白い贝 |
[01:42.65] |
永远(とわ)の歌きいてた |
[01:48.82] |
さんさんとよせる波よ 想う君连れ去って |
[02:01.31] |
黄昏に消えても まだまだ ここにいます |
[02:15.05] |
|
[02:41.86] |
秋は落叶を映して そっと时を纺いだ |
[02:54.16] |
赤や黄に染まるこの道 |
[03:00.27] |
谁を待つのでしょう |
[03:05.70] |
|
[03:09.67] |
ひらひらと舞う木の叶よ |
[03:15.66] |
爱し君えてよ |
[03:22.01] |
すべりだす风になって |
[03:28.13] |
きっと 遥か空へ |
[03:34.37] |
春 夏と季节はゆき |
[03:40.56] |
秋を待ち いまひとり |
[03:46.70] |
さよならは ひとつふたつ 音なく积もって |
[03:59.97] |
|
[04:05.08] |
冬は静寂のあの丘 そっと爱を奏でた |
[04:18.05] |
うす云の五线纸ならべ |
[04:24.67] |
君に闻こえますか 君に闻こえますか |
[04:38.06] |
四季に似た恋よ |
[04:48.40] |
|
[04:51.40] |
〖 |
[04:54.40] |
【 おわり 】 |
[00:01.46] |
春夏秋冬 |
[00:25.46] |
春天披上了淡红色 悄悄地谈起了恋爱 |
[00:37.78] |
在月如舟漂浮的夜空 向繁星许愿 |
[00:53.23] |
簌簌落下的泪珠 呼唤远方的你 |
[01:05.33] |
爱幻化成花朵 仍在绽放 |
[01:23.99] |
夏蝉轻鸣 那个时候 |
[01:30.20] |
我们曾悄悄地接吻 |
[01:36.61] |
涨潮的海水 白皙的贝壳 |
[01:42.65] |
听着永恒的歌谣 |
[01:48.82] |
翻滚奔腾的波浪啊 带走了我思念的你 |
[02:01.31] |
即使黄昏散去 我还在这里 |
[02:41.86] |
秋天的落叶映入眼帘 悄悄地编织着时间 |
[02:54.16] |
红黄浸染的这条路 |
[03:00.27] |
是在等待着谁吧 |
[03:09.67] |
翩翩飞舞的树叶啊 |
[03:15.66] |
请将我的爱意捎去 |
[03:22.01] |
化成一阵轻风 |
[03:28.13] |
一定能到达那遥远的天际 |
[03:34.37] |
转眼又是春夏 |
[03:40.56] |
等待秋天的 只有我一个人 |
[03:46.70] |
离别的话 一句两句 无声地堆积着 |
[04:05.08] |
冬日寂静的山丘 悄悄演奏起爱情 |
[04:18.05] |
薄云的五线谱 排列着 |
[04:24.67] |
你听见了吗 你听见了吗 |
[04:38.06] |
宛如四季的爱情 |
[04:51.40] |
【 |
[04:54.40] |
【结束】 |