| 歌名 | いつかの少年 |
| 歌手 | 長渕剛 |
| 专辑 | 長渕剛 ALL NIGHT LIVE IN 桜島 04.8.21 |
| [00:00.00] | 作曲 : 長渕剛 |
| [00:01.00] | 作词 : 長渕剛 |
| [00:25.83] | |
| [00:26.90] | 俺にとってKAGOSHIMAはいつも泣いてた |
| [00:34.80] | ひ弱で不親切で 邪険な街だった |
| [00:41.67] | 親父とお袋は泥にまみれ銭をうらやみ |
| [00:49.03] | そのド真中で俺は打ち震えていた |
| [00:53.98] | |
| [00:55.76] | ごうごうと不安が立ち昇る棲み家を |
| [01:02.35] | 凍える風が暮らしをすりぬけていった |
| [01:08.25] | 雨どいを伝う雫を見るのがたまらなく嫌だった |
| [01:15.94] | 逃げ出したくて想いをかきむしるだけだった |
| [01:20.23] | |
| [01:21.58] | 俺の人生はどこから始まり |
| [01:27.93] | いったいどこで終わってしまうんだろう |
| [01:33.93] | 突き動かされるあの時のまま |
| [01:40.84] | そう“いつかの少年”みたいに |
| [02:06.64] | |
| [02:19.11] | 乾ききれない浴衣がゆれていた |
| [02:25.64] | 縁側のむこう 遠い記憶がかすんでく |
| [02:32.40] | 俺は今 ゆれる船の上に立ち |
| [02:39.10] | 叩きつける 七月の雨を見ている |
| [02:44.42] | |
| [02:45.80] | すべてが一秒ごとに意味深く進んでる |
| [02:52.45] | 水平線からどてっ腹に陽が昇る |
| [02:58.73] | 今日と昨日とが激しく違うことを知った今 |
| [03:04.99] | 俺はKAGOSHIMAを突んざく波に捨てた |
| [03:10.63] | |
| [03:11.54] | 俺の人生はどこから始まり |
| [03:17.93] | いったいどこで終わってしまうんだろう |
| [03:24.37] | 突き動かされるあの時のまま |
| [03:31.29] | そう“いつかの少年”みたいに |
| [03:37.69] | |
| [03:38.71] | 俺の人生はどこから始まり |
| [03:44.81] | いったいどこで終わってしまうんだろう |
| [03:51.76] | 突き動かされるあの時のまま |
| [03:58.54] | そう“いつかの少年”みたいに |
| [00:26.90] | 在我眼中 鹿儿岛总是在哭 |
| [00:34.80] | 那曾是柔弱、冷淡又无情的地方 |
| [00:41.67] | 老爸老妈眼里只有沾满泥的金钱 |
| [00:49.03] | 夹在他们中间的我瑟瑟发抖 |
| [00:55.76] | 被吵闹与不安日渐充斥的家 |
| [01:02.35] | 冰冷的风总是从家里穿过 |
| [01:08.25] | 盯着房檐水管水滴滴落的日子 让人无比厌恶 |
| [01:15.94] | 逃走的念头只能在心里蠢蠢欲动 |
| [01:21.58] | 我的人生是从哪儿开始 |
| [01:27.93] | 又究竟会在哪儿结束 |
| [01:33.93] | 就像被激励着的那个时候 |
| [01:40.84] | 对啊 就像那个曾经的少年 |
| [02:19.11] | 檐廊外没晾干的浴衣在风中摆动 |
| [02:25.64] | 遥远的记忆渐渐朦胧 |
| [02:32.40] | 如今我站在摇晃的船上 |
| [02:39.10] | 望着拍打着窗的七月雨 |
| [02:45.80] | 每一秒钟 这一切的意义都在加深 |
| [02:52.45] | 水平线上 朝阳升起 |
| [02:58.73] | 如今我已经明白今日早已不再是作夕 |
| [03:04.99] | 我把鹿儿岛丢进了澎湃的浪花里 |
| [03:11.54] | 我的人生是从哪儿开始 |
| [03:17.93] | 又究竟会在哪儿结束 |
| [03:24.37] | 就像被激励着的那个时候 |
| [03:31.29] | 对啊 就像那个曾经的少年 |
| [03:38.71] | 我的人生是从哪儿开始 |
| [03:44.81] | 又究竟会在哪儿结束 |
| [03:51.76] | 就像被激励着的那个时候 |
| [03:58.54] | 对啊 就像那个曾经的少年 |