生きてます

生きてます

歌名 生きてます
歌手 歌愛ユキ
专辑 Jumble Smile
原歌词
[00:16.24] 规则正しい 配置と権利
[00:23.93] 质素な部屋に 放(ほう)られ闭じられ
[00:31.80] なにが正义で 悪なのか
[00:39.88] わからない 环境のもとで
[00:46.93]
[00:47.2] 叫ぶことは 许されてます
[00:54.79] 谁も闻いて いないのですが
[01:02.32]
[01:03.50] 生きてます 生かされてます
[01:10.64] 针と管に 络み付かれて
[01:19.6] 生きてます 生かされてます
[01:26.34] 这い蹲り 汚物まみれで
[01:34.21] 何の为か わかりませんが
[01:38.47] そうまでして 生きてるようです
[01:43.73]
[01:47.56]
[01:50.37] 数字の罗列 监视と管理
[01:58.53] いつかは棚に 并んで売られて
[02:06.39] どれが不良で 良品か
[02:14.1] 容赦ない 筛(ふるい)に挂けられ
[02:21.73]
[02:21.41] しがみ付いて 诉えてます
[02:29.21] 腕が痹れ もげそうですが
[02:37.40]
[02:37.88] 生きてます 生かされてます
[02:44.90] 本音隠し 爱想笑いで
[02:53.55] 生きてます 生かされてます
[03:00.69] 自分骗し いい人ぶって
[03:08.53] 疲れました へつらいながら
[03:13.8] 逃げる场所は 底を尽きました
[03:18.74]
[03:29.50]
[03:32.97] 无机质な白い 壁に反射して
[03:40.79] 真実(ほんとう)の颜も 见えなくなる
[03:48.89]
[03:49.99] 生きてます 生かされてます
[03:55.88] 他人(ひと)を妬み 愚痴をこぼして
[04:04.37] 生きてます 生かされてます
[04:11.52] 他人(ひと)を頼り 理想语って
[04:19.42] ゴミのような 仆かもですが
[04:23.92] 支えられて 生きてるそうです
[04:28.41]
[04:29.12] 生きてます 生かされてます
[04:35.10] 针と管に 络み付かれて
[04:43.55] 生きてます 生かされてます
[04:51.1] 这い蹲り 汚物まみれで
[04:58.78] 辛いことも そりゃありますが
[05:03.8] 生きることが 大事なようです
歌词翻译
[00:16.24] 符合规定的 配置与权利
[00:23.93] 被丢进朴素的房间关了起来
[00:31.80] 什么是正义 什么是邪恶
[00:39.88] 在这样的环境下 我不知道
[00:47.2] 被允许大声喊叫
[00:54.79] 是因为没有人听得到吗
[01:03.50] 我还活着 被留下一条命
[01:10.64] 被尖针与软管 重重缠绕着
[01:19.6] 我还活着 被留下一条命
[01:26.34] 在屎尿之中打滚着
[01:34.21] 这是为什么呢 我完全不知道
[01:38.47] 好像只是为了活着而做到如此程度
[01:50.37] 数字的罗列 监视与管理
[01:58.53] 何时会像 排列在架子上的商品一样
[02:06.39] 哪个是良品 哪个是不良
[02:14.1] 被无情地 筛选着
[02:21.41] 紧抱着大声倾诉
[02:29.21] 麻痺了的手臂 好像要脱落一般
[02:37.88] 我还活着 被留下一条命
[02:44.90] 藏起真心话 脸上堆出笑容
[02:53.55] 我还活着 被留下一条命
[03:00.69] 欺骗着自己 要做个好孩子
[03:08.53] 我已经累了 骗人的假面
[03:13.8] 跟能够逃避的地方 都已经没了
[03:32.97] 在无机质白色 墙壁上反射
[03:40.79] 出来的真实面庞 变得无法看见
[03:49.99] 我还活着 被留下一条命
[03:55.88] 发着嫉妒他人的牢骚
[04:04.37] 我还活着 被留下一条命
[04:11.52] 说着依靠他人的理想
[04:19.42] 就算是垃圾一般的我
[04:23.92] 也还是被支持着活了下来
[04:29.12] 我还活着 被留下一条命
[04:35.10] 被尖针与软管 重重缠绕着
[04:43.55] 我还活着 被留下一条命
[04:51.1] 在屎尿之中打滚着
[04:58.78] 虽然有很多痛苦的事情
[05:03.8] 不过活着似乎也是很重要的