| 歌名 | シリョクケンサ |
| 歌手 | 置鮎龍太郎 |
| 专辑 | ACTORS -Songs Collection- |
| [00:21.43] | 隠した方の左眼に |
| [00:24.98] | どんな僕を映し出すの |
| [00:28.59] | 開いた方の右眼だけじゃ |
| [00:32.15] | 本当の僕は見えないでしょ |
| [00:37.20] | シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む |
| [00:49.87] | 忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる |
| [01:03.71] | 指さしで教えてよ |
| [01:07.44] | 君の眼には見えてるんでしょ |
| [01:11.93] | 僕の心の隙間が |
| [01:18.16] | ぼやけて見えるのなら |
| [01:21.72] | 目を閉じて構わないから |
| [01:26.27] | 君が思うままに |
| [01:44.53] | 正しく僕を愛せるように |
| [01:48.21] | 君の眼を矯正(ただ)したくて |
| [01:51.62] | 使い古したその眼鏡(グラス)じゃ |
| [01:55.27] | 本当の僕は見えないでしょ |
| [02:00.65] | シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む |
| [02:12.59] | 忘れないで 君の中に 本当の僕がいる |
| [02:26.94] | 目に映るものだけを |
| [02:30.66] | 信じることしかできない |
| [02:35.08] | 僕も君も同じだ |
| [02:41.16] | だからこそ今だけは |
| [02:44.74] | その心に焼き付けてよ |
| [02:49.90] | 君が知らない僕を |
| [03:07.08] | 少しずつ見えなくなった |
| [03:10.33] | あの頃は見えた景色 |
| [03:14.12] | 変わったのは君のほうか |
| [03:17.54] | それとも自分のほうか |
| [03:37.07] | 指さしで教えてよ |
| [03:42.32] | 君の眼には見えてるんでしょ |
| [03:46.84] | 僕の心の隙間が |
| [03:52.96] | ぼやけて見えるのなら |
| [03:56.48] | この胸に手を当て |
| [04:00.21] | 君に伝えるから |
| [04:05.14] | 本当の僕を |
| [00:21.43] | 遮起的左眼里 |
| [00:24.98] | 映出了怎样的我 |
| [00:28.59] | 只靠睜开的右眼 |
| [00:32.15] | 是看不清真正的我的吧 |
| [00:37.20] | 視力檢查 叠影的我 淘气地微笑 |
| [00:49.87] | 不要忘记 在你之中 有著着伪品的我 |
| [01:03.71] | 來指给我看吧 |
| [01:07.44] | 你的眼中能看见吧 |
| [01:11.93] | 我的心中的缝隙 |
| [01:18.16] | 若看得隱隱约約 |
| [01:21.72] | 闭上眼也沒有关系 |
| [01:26.27] | 就依你所想 |
| [01:44.53] | 为了正确地来爱我 |
| [01:48.21] | 我想矫正你的双眼 |
| [01:51.62] | 只靠那用久了的眼镜 |
| [01:55.27] | 是看不清真正的我的吧 |
| [02:00.65] | 视力检查 消失着的我 悲伤地微笑 |
| [02:12.59] | 不要忘记 在你之中 有着真正的我 |
| [02:26.94] | 仅有那映现在眼中的事物 |
| [02:30.66] | 才能夠去相信 |
| [02:35.08] | 我同你都一样 |
| [02:41.16] | 所以只有现在 |
| [02:44.74] | 去烙印在你那心中吧 |
| [02:49.90] | 将你不知道的我 |
| [03:07.08] | 一点点变得看不见了 |
| [03:10.33] | 那时候能见到的景色 |
| [03:14.12] | 改变的是你 |
| [03:17.54] | 或是说我呢 |
| [03:37.07] | 来指给我看吧 |
| [03:42.32] | 你的眼中能看见吧 |
| [03:46.84] | 我的心中的缝隙 |
| [03:52.96] | 若看得隱隱约约 |
| [03:56.48] | 将手放于這胸前 |
| [04:00.21] | 就能夠传达给你 |
| [04:05.14] | 这个真正的我 |