FPS

FPS

歌名 FPS
歌手 Neru
专辑 マイネームイズラヴソング
原歌词
[00:00.00] 作曲:Neru
[00:00.00] 作词:Neru
[00:19.82] ポップコーンのように弾けたミサイルとヒトの波
[00:24.62] ヒットチャートとテレビはシンパ共の煙に巻かれた
[00:29.41] ねえ神様どうして僕らのこの声を無視するんだ
[00:34.22] 安寧に犠牲はそう、付き物ってやつらしい
[00:38.19][00:56.97][01:17.16][01:38.06][01:57.00][02:17.12][02:34.91][02:56.47]
[00:38.44] 僕ら 今、敬礼の合図をとり
[00:42.90] 三流映画の主役に
[00:47.10] 成り下がった
[00:48.60] まるでヒトの黒い部分を象ったような
[00:52.85] この冷酷な引き金に
[00:55.69] 全てを込めて
[00:57.14][01:57.15][02:56.91] それじゃ、サヨナラバイバイだ
[00:59.75] 愛するこの街よ
[01:01.77] 減らず口の恐怖は
[01:04.79] 捻り潰せ
[01:06.48][02:06.50] どうやら、サヨナラバイバイだ
[01:09.34] ガスマスク越しの笑顔で
[01:12.53] 「また会えたら」なんてジョーク言わないでおくれよ
[01:19.83] その昔に僕らをそっくり真似たような
[01:24.61] 気味の悪いゲームが大流行したって話だぜ
[01:29.41] ただ唯一分かるのは今じゃこれは遊びじゃないってこと
[01:34.21] 傷つけたモノはもう戻らないということ
[01:38.34] 最早 この地球(ほし)に温もりなど無い
[01:42.92] 有るのは背負い込んだ友の
[01:47.11] 冷えた心臓
[01:48.57] 栗毛色の髪をしたあの娘よりも
[01:52.84] この残酷な鉄屑の
[01:55.71] 値打ちは勝る
[01:59.70] 全部理想は捨てろ
[02:01.79] 当て外れの正義は
[02:04.80] 叩き潰せ
[02:09.31] 現実感がちっとも無くてさ
[02:12.60] 「始めから夢だったら」と祈ってるんだよ
[02:18.97] FPS
[02:36.21] どれだけの命を安く値踏みすれば満足だ
[02:41.27] どれだけのペンで地図を書き換えれば本望だ
[02:46.18] ねえ神様いい加減僕は貴方を許さない
[02:50.41] こんな滑稽なゲームなど壊れてしまえ
[02:59.75] こんな不吉な筒で
[03:01.82] 新しい未来が
[03:04.81] 切り開けるもんか
[03:06.56] なあ、どうだい
[03:07.55] 心の内側で疾うに気付いてたんじゃないのか
[03:12.59] 何事にも終わりがあるということ
[03:16.16] そして ついに僕らが終わる番ということ
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.00]
[00:19.82] 导弹与人群像爆米花一般 绽裂开来
[00:24.62] 排行榜与电视 被卷入拥护者的烟尘中
[00:29.41] 吶神明大人为什么 要无视我们的这份声音呢
[00:34.22] 安宁的牺牲 没错,就好像是避免不了的一样
[00:38.44] 我们 现在, 收到敬礼的信号
[00:42.90] 落魄成为
[00:47.10] 那三流电影的主角
[00:48.60] 将一切都投入到 仿佛就像是在模仿
[00:52.85] 人类阴暗部份一般的
[00:55.69] 这冷酷的扳机之中
[00:57.14] 那么就,说声告别吧
[00:59.75] 我所爱的这城镇啊
[01:01.77] 将喋喋不休的恐怖
[01:04.79] 给捏碎
[01:06.48] 大概得,说声告别了
[01:09.34] 带着隔着防毒面具的笑容
[01:12.53] 请不要再说什么「若是还能再会」的笑话了
[01:19.83] 听说以前惟妙惟肖地 模仿着我们一般的
[01:24.61] 令人不安的电子游戏 变得无比流行了起来
[01:29.41] 唯一一件明白的事就是 事到如今这已经不再是游戏而已
[01:34.21] 受到损伤的事物 也是无法再复原的
[01:38.34] 恐怕这个星球上已经没有什么温暖了
[01:42.92] 剩下的只有身上背负着的友人那
[01:47.11] 冰冷的心脏
[01:48.57] 比起有着栗色头发的那女孩
[01:52.84] 这残酷的铁屑
[01:55.71] 更加有价值
[01:57.15] 那么就,说声告别吧
[01:59.70] 将全部的理想都抛弃吧
[02:01.79] 将令人失望的正义
[02:04.80] 给敲碎
[02:06.50] 大概得,说声告别了
[02:09.31] 毫无任何现实感啊
[02:12.60] 只是祈祷着「希望从一开始就只是一场梦」啊
[02:18.97]
[02:36.21] 究竟要把多少生命评得多廉价才会满足呢
[02:41.27] 究竟要用多少的笔来改写地图才会满意呢
[02:46.18] 吶神明大人 不论如何我都已经无法原谅你了
[02:50.41] 这种滑稽的游戏就崩坏掉吧
[02:56.91] 那么就,说声告别吧
[02:59.75] 用这种不吉利的枪筒
[03:01.82] 又怎么可能能够
[03:04.81] 开拓出崭新的未来呢
[03:06.56] 吶,如何啊
[03:07.55] 内心深处早就已经注意到了吧
[03:12.59] 无论什么事情终究是会终结的
[03:16.16] 以及 终于轮到我们迎来终结了