歌名 | Words are Worth |
歌手 | 興津和幸 |
专辑 | OZMAFIA!! Character Song Vol.4 KYRIE |
[00:44.01] | 巧言令色 人を騙し戯れ |
[00:48.70] | 烏羽色の闇に 身を沈めて |
[00:53.55] | つまらない今日 面白みのない明日 |
[00:58.82] | くだらない日々に 鈍色吐息 |
[01:02.37] | |
[01:02.77] | 初心で愚かしく 無垢な人 |
[01:07.51] | 嘘に愛され 污れた私を |
[01:12.25] | 信じないで 夢も情も |
[01:14.73] | いつか消えてしまうものなのだから |
[01:22.75] | |
[01:23.38] | 空想と現実 偶然と必然の先 |
[01:28.35] | ふたつ時が満ちても やがて欠けゆく |
[01:32.76] | 鬼さんこちら手の鳴るほうへ と |
[01:37.41] | 赤き糸 手缲り寄せて |
[01:40.88] | 笑みを浮かべ囁く 偽りの言葉 |
[01:47.46] | |
[02:06.87] | 金色に輝く 穂波をかき分けて |
[02:11.95] | こんにちはの声 遥か昔 |
[02:16.48] | 耳に届いた運命の音に 胸高鳴り |
[02:21.72] | 光風の香りに目を細めて |
[02:25.32] | |
[02:25.65] | 憧れを抱いて 隣に立って |
[02:30.41] | 同じ景色を 見てみたくて |
[02:35.22] | 夢中で追いかけた |
[02:37.35] | いつか覚めてしまう夢だと知らず |
[02:45.48] | |
[02:46.16] | くるくる廻る 虹色万華鏡 |
[02:51.29] | この世界の彩りを 教えてくれた |
[02:55.68] | 貴女の名前 野に咲く名も無き花 |
[03:00.94] | いつまでも忘れない 旅の果てに |
[03:06.80] | 手に入れた枷と 共に |
[03:12.68] | |
[03:31.09] | Bakom molnen skiner solen ännu. |
[03:34.90] | Vissa dagar måste vara mörka och dystra. |
[03:38.74] | |
[03:38.98] | 3,2,1…“0” |
[03:42.91] | |
[03:44.30] | 夢想と幻想越えて 目覚める世界の息吹は |
[03:50.25] | ひとつの欠片残し 色鮮やかで |
[03:54.56] | 褪せない記憶 届かない言葉 |
[03:59.02] | 甘やかで酷な鎖に 花束を |
[04:03.86] | |
[04:04.12] | Spegel,spegel på väggen där. |
[04:06.29] | Säg vem som dåraktigaste i landet är? |
[04:09.46] | 星空に訊ねても 月は嘲笑うだけ |
[04:13.76] | 太陽の裏側 歯車は揺き |
[04:18.19] | 希望は虚空の中 |
[04:21.53] | |
[04:21.85] | 貴女の姿 見えず瞳閉じても |
[04:29.65] | それでも夜は明ける 私を残して |
[04:34.45] | 叶わない願いに 紅い蝋を落とし |
[04:39.38] | 暁に寄り添い 微睡む |
[04:43.74] | |
[04:45.31] | Fast ingenting kan återge oss |
[04:49.96] | Timmen av storslagenhet i gräset, |
[04:54.95] | av blommans salighet,sörjer vi inte. |
[04:57.84] | Vi finner styrka i det som finns kvar. |
[05:02.97] | |
[07:05.48] | 右を見てみれば |
[07:07.45] | クズがズラズラ群れ集い |
[07:10.06] | 左も変わらぬ眺めに ため息ばかり |
[07:14.63] | 有象無象、烏合の衆 ご苦労様です |
[07:19.57] | 使えないものばかり まるでスクラップ工場 |
[07:23.33] | ボスはファミリーの鏡だと |
[07:27.82] | 常に言っていますよね? |
[07:30.66] | 分かっていますか? |
[07:32.37] | 全ての原因、危険、他はあなたなんです |
[07:38.37] | クソ馬鹿ライオン |
[07:42.94] | |
[07:45.00] | さあ、働きなさい 朝から晩まで |
[07:49.10] | 一分一秒無駄にせずに 身を粉にして |
[07:54.13] | 惰弱、無知無能、愚劣なボンクラ |
[07:58.32] | 木偶の坊は木偶の坊なりに |
[08:01.79] | 四の五の言わず 私に尽くしなさい |
[08:06.87] | u go it down (发音) |
[08:08.71] | |
[08:08.84] | よくお聞きなさい、カラミア |
[08:11.07] | あなたがアホ面ひっさげてボケーっと歩いてる間に |
[08:14.71] | 私がどれほどファミリーに尽くしているか |
[08:17.96] | あなたの一日の過ごし方がどれだけ無駄で無意味で無意義なものなのか |
[08:23.85] | じっくり教えて差し上げますから |
[08:26.55] | まずはお茶を入れてきなさい |
[08:28.74] | 分かりましたね、 |
[08:29.84] | クソ馬鹿ライオン? |
[08:33.52] |
[00:44.01] | 巧言令色 将他人欺骗戏弄 |
[00:48.70] | 将此身沉入鸦羽色的黑暗中 |
[00:53.55] | 无聊的今日 乏味的明日 |
[00:58.82] | 对着无趣的日子 浊色叹息 |
[01:02.77] | 未经人事而愚昧的 无垢的人啊 |
[01:07.51] | 不要相信 被谎言所爱 已然污秽的我 |
[01:12.25] | 因为梦和情感都是 |
[01:14.73] | 总有一天会消失掉的东西 |
[01:23.38] | 空想和现实 偶然与必然的前方 |
[01:28.35] | 就算两个时间满盈(时机成熟) 不久又会渐渐欠缺 |
[01:32.76] | 抓的人,往这边,朝着拍手的方向(捉迷藏儿歌) |
[01:37.41] | 将红色丝线 用手拉近 |
[01:40.88] | 露出微笑低声细诉 虚假的话语 |
[02:06.87] | 将闪耀着金色的 麦浪拨开 |
[02:11.95] | “你好”的人声 遥远的从前 |
[02:16.48] | 对传入了耳中的命运的声音 心跳加速 |
[02:21.72] | 对阳春之风的香气眯起眼睛 |
[02:25.65] | 怀抱着憧憬 站在你身边 |
[02:30.41] | 想要看看和你眼中同样的景色 |
[02:35.22] | 曾忘我地追赶 |
[02:37.35] | 都不知这是总有一天会醒来的梦 |
[02:46.16] | 不停旋转的 彩虹色万华镜 |
[02:51.29] | (你)将这个世界的色彩 告诉了我 |
[02:55.68] | 你的名字 在野外盛开的无名之花 |
[03:00.94] | 直到何时都无法忘记 与在旅途的终点 |
[03:06.80] | 得到了的枷锁 一同 |
[03:31.09] | (瑞典语机翻)乌云后面太阳仍灿烂 |
[03:34.90] | 有些日子必然是黑暗和阴郁的 |
[03:38.98] | 3,2,1…“0” |
[03:44.30] | 越过空想和幻想 醒来的世界的气息 |
[03:50.25] | 留下一片碎片 色彩鲜艳 |
[03:54.56] | 而不褪色的记忆 不会传达到的话语 |
[03:59.02] | 向甜美而残酷的锁链 献上花束 |
[04:04.12] | 镜子,墙上的镜子 |
[04:06.29] | 告诉我谁是这个国家的dåraktigaste? |
[04:09.46] | 即使向星空发问 月亮也只是嘲讽地笑着 |
[04:13.76] | 在太阳(soleil)的背面 齿轮转动着 |
[04:18.19] | 希望在虚空之中 |
[04:21.85] | 看不见你的身影 就算闭上眼睛 |
[04:29.65] | 即使这样夜晚还是会结束 将我留下 |
[04:34.45] | 向无法实现的心愿 滴落红色的蜡 |
[04:39.38] | 紧靠着拂晓 进入浅眠 |
[04:45.31] | 但没有什么能给我们 |
[04:49.96] | 辉煌的时刻 在草地上的 |
[04:54.95] | 幸福之花 我们不会悲伤 |
[04:57.84] | 我们会找回力量 在剩下的仍存在的事物中 |
[07:05.48] | 看看右边的话 |
[07:07.45] | 废物群聚如山 |
[07:10.06] | 对左边也毫无差别的景象 尽是叹息 |
[07:14.63] | 不三不四,乌合之众 真是辛苦你们了 |
[07:19.57] | 全是没用的东西 简直像是废物工厂 |
[07:23.33] | “BOSS是Family的镜子” |
[07:27.82] | 我常常都在说吧? |
[07:30.66] | 你明白吗? |
[07:32.37] | 所有的原因、危险、等等其他都是你啊 |
[07:38.37] | kuso笨蛋Lion |
[07:45.00] | 来吧,好好干活 从早到晚 |
[07:49.10] | 不浪费一分一秒 鞠躬尽瘁 |
[07:54.13] | 怠惰懦弱、无知无能、愚劣的呆子 |
[07:58.32] | 人偶就该像个人偶的样 |
[08:01.79] | 不要说东说西 为我付出一切 |
[08:06.87] | u go it down (发音) |
[08:08.84] | 请好好听着,Caramia |
[08:11.07] | 在你一脸傻相痴痴呆呆地走着的时候 |
[08:14.71] | 我有多么对Family尽心尽力 |
[08:17.96] | 你的一天的渡过方式有多么无用多么无意义多么无价值 |
[08:23.85] | 我会好好地告诉你的 |
[08:26.55] | 所以首先请先泡点茶来 |
[08:28.74] | 知道了吧, |
[08:29.84] | kuso笨蛋Lion? |