コメットルシファー ~The Seed and the Sower~

コメットルシファー ~The Seed and the Sower~

歌名 コメットルシファー ~The Seed and the Sower~
歌手 fhána
专辑 コメット・ルシファー 〜The Seed and the Sower〜 [アーティスト盤]
原歌词
[00:06.23] 眩しい光が土を照らす
[00:10.65] そう その種は十分に芽を伸ばせる
[00:14.29] The Seed and the Sower
[00:22.76] 冷たい雨にも 強い風にも
[00:27.06] 何者でも揺るがない魔法
[00:31.48] 僕らの背を押すわけは何だ
[00:35.88] そう 挫けそうになった日もあっただろう
[00:39.42] 不思議な力溢れ
[00:43.45] ああ、陽の射す方へ駆け出す
[00:46.75] 少年のよう
[00:50.67] 長い冬越え 僕ら包む
[00:54.97] 春の息吹 福音になるよ
[00:59.40] 僕は君を探し求めて
[01:03.75] この日をずっと待ち続けた
[01:08.14] 信じることの強さ恐れない
[01:12.49] それはいつかの孤独を癒やすよ
[01:16.73] ああ、もしも君がほしに帰れど
[01:22.92] 新しい種を蒔こう
[01:27.44] 眩しい光が土を照らす
[01:31.71] ああ、種は思い切り芽を伸ばす
[01:36.15] 僕らに強さがあるとすれば
[01:40.50] そう 日はまた昇るんだと願うこと
[01:44.09] 君はずっと一人で
[01:48.18] ああ、闇の中歌ってたの 無垢な声で
[01:55.27] 太陽と月の満ち欠けに
[01:59.65] 水を注ぎ祝杯あげよう
[02:04.04] そしてここで君に出会った
[02:08.42] あれからずっとこの日を待ち望んで
[02:15.28] 生まれできた意味なんてさ
[02:19.71] わからないよ
[02:24.04] ただ大地を惠む草のように
[02:32.03] ...
[02:53.65] 冷たい雨にも強い風にも
[02:58.02] 何者でも摇るがない魔法
[03:02.44] 僕らの背を押す訳は何も
[03:06.81] そう わからないけれども
[03:09.01] 走り出すよ
[03:15.00] 長い旅終えた綿毛たち
[03:19.38] 辿り着くよ 安息の地へと
[03:23.76] 僕が君のもとへ帰るように
[03:28.20] 大地を今 覆い尽くす
[03:32.59] 信じることの強さ恐れない
[03:36.92] それは傷んだ翼を癒すよ
[03:41.09] ああいつか君が星に帰れど
[03:47.31] 新しい実を結ぼう
歌词翻译
[00:06.23] 【耀眼的光芒照亮大地】
[00:10.65] 【含苞之种由此茁壮成长】
[00:14.29]
[00:22.76] 【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
[00:27.06] 【这是谁都无法动摇的魔法】
[00:31.48] 【为什么却支撑着我们默默前行】
[00:35.88] 【是啊 漫漫人生总会经历挫折的啊】
[00:39.42] 【不可思议的力量满溢而出】
[00:43.45] 【啊啊 马上朝着阳光照射的方向】
[00:46.75] 【如同少年一般奔跑吧】
[00:50.67] 【跨越长冬之后 将我们包裹】
[00:54.97] 【初春的气息 终将化为福音】
[00:59.40] 【我自始至终都在寻找着你的身影】
[01:03.75] 【一直等待今天的到来】
[01:08.14] 【坚信着信任这一强大的力量】
[01:12.49] 【它终将会治愈你的孤独】
[01:16.73] 【当你有一天回到这个星球时】
[01:22.92] 【我们亦要播下一颗新的种子啊】
[01:27.44] 【耀眼的光芒照亮大地】
[01:31.71] 【这颗崭新的种子正在竭尽全力地成长着】
[01:36.15] 【假如我们拥有力量的话】
[01:40.50] 【只愿旭日能够再度升起】
[01:44.09] 【你总是形影单只】
[01:48.18] 【在黑暗中用纯白无垢的声音唱着歌】
[01:55.27] 【为着日月的阴晴圆缺】
[01:59.65] 【高举注满水的祝福的酒杯】
[02:04.04] 【而后我在这儿再次遇见了你】
[02:08.42] 【从那以后一直幻想并盼望着有这一天】
[02:15.28] 【人降临于世的意义是什么】
[02:19.71] 【我也并不知晓】
[02:24.04] 【只盼能像赐予给大地的青草那样】
[02:32.03]
[02:53.65] 【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
[02:58.02] 【这是谁都无法动摇的魔法】
[03:02.44] 【助我们一臂之力的是什么】
[03:06.81] 【虽然我仍旧有点不太清楚】
[03:09.01] 【但是我依旧开始奔跑起来了】
[03:15.00] 【片片绒毛随风飞舞】
[03:19.38] 【长途跋涉后总会找一个安息之地】
[03:23.76] 【正如我最终会回到你身边一样】
[03:28.20] 【此刻 将整片大地覆盖殆尽】
[03:32.59] 【坚信着信任这一强大的力量】
[03:36.92] 【终将治愈伤痕累累的双翼】
[03:41.09] 【Ah...待到你从那颗星辰归来之时】
[03:47.31] 【我们曾经播下的那颗种子 已然结出了新的果实了】