登れない坂道

登れない坂道

歌名 登れない坂道
歌手 monet
专辑 ナグルファルの船上にて
原歌词
[ti:登れない坂道]
[ar:monet]
[al:ナグルファルの船上にて]
[00:31.76] 登れないと思い続けた あの遠く霞む坂道で
[00:39.47] 時が過ぎて変わるもの 感じてる風景たちよ
[00:47.34] 記憶の美しさよ 変わりゆくこの世界よ遥か
[00:55.06] 価値のあるもの達を 思い出し始める
[01:03.55] 遥か遠い 下弦の月の暗闇
[01:11.26] 覗くのは ここにある 有り触れた景色なんだ
[01:19.16] 死んだ 日常 無価値と思えることも
[01:26.31] 今日 実りある幸い 素晴らしき日々
[01:38.02]
[01:49.91] 登れないと 分かり始めた あの遠く霞む坂道で
[01:57.49] 生きる意味を問いかける 残された最後の時間
[02:05.49] 記憶の美しさよ 時の欠片よ 世界よ遥か
[02:13.11] 共にある者達よ 抱いて眠れよ
[02:22.02] 遥か遠い 下弦の月の暗闇
[02:29.39] 沈むのは 大切な有り触れた景色なんだ
[02:37.13] 生きた日常 無価値と思えたことも
[02:44.26] 今日 実りある幸い 素晴らしき日々
[02:54.46]
[03:26.17] 世界の果て 下弦の月の輝き
[03:33.87] 神々が包み込む 美しき世界の真理
[03:41.51] 生きた日常 この約束の土地では
[03:48.46] 今 実りある幸い 素晴らしき日々
[04:00.60]
歌词翻译
[00:31.76] 冥思苦想那无法登上的 遥不可及的朦胧坡道上
[00:39.47] 时光易逝 感受到的一幕幕风景
[00:47.34] 记忆之美 遥远的变化着的世界
[00:55.06] 有价值之物 在脑海中浮现
[01:03.55] 在遥远的彼方 下弦月的黑暗
[01:11.26] 窥视着的 是存在于此的 平凡景色
[01:19.16] 死去的 日常 即使也被认为是无价值之物
[01:26.31] 今日 就是结满果实的幸福 美好的每一天
[01:49.91] 渐渐明了那无法登上的 遥不可及的朦胧坡道上
[01:57.49] 质问生命的意义 最后残留的时光
[02:05.49] 记忆之美 遥远的时间的碎片与世界
[02:13.11] 共同存在的人们啊 拥抱入眠吧
[02:22.02] 在遥远的彼方 下弦月的黑暗
[02:29.39] 沉沦中的 是平凡却又珍贵的景色
[02:37.13] 鲜活的 日常 即便过去认定为无价值之物
[02:44.26] 今日 就是结满果实的幸福 美好的每一天
[03:26.17] 世界的尽头 下弦月的光辉
[03:33.87] 神明们环绕着 美丽世界的真理
[03:41.51] 鲜活的日常 在这片约定的土地上
[03:48.46] 现在 就是结满果实的幸福 美好的每一天