66
歌名 |
66
|
歌手 |
小峠舞
|
专辑 |
66 -Sixty Six-
|
[00:23:00] |
絶望 失う事で知った痛み |
[00:34:50] |
ああ許されないと 自分に牙を向け |
[00:45:50] |
66の仮面に囚われ |
[00:56:50] |
ねぇ、どうかアタシを見ないで |
[01:08:00] |
隠し続けた むき出しの心 |
[01:13:95] |
重ねた仮面がコンプリートしていく |
[01:20:90] |
涙の色に戸惑わないで |
[01:25:20] |
流れた滴が濁っているの |
[01:40:97] |
失望 どこかで無くしてしまったの |
[01:52:10] |
ああ私は何のために生きてるの |
[02:03:90] |
66の仮面に奪われ |
[02:14:50] |
ねぇ、どうかアタシを探して |
[02:26:10] |
叫び続けた傷だらけの心 |
[02:31:95] |
失くしたナイフを 探しまた斬りつき |
[02:37:25] |
ボロボロの世界 憧れは遠く |
[02:42:90] |
流した滴も偽りと願う |
[03:05:50] |
失くした事で生まれる自由よ |
[03:09:20] |
終わらないで |
[03:20:95] |
守り続けた臆病な心 |
[03:26:35] |
重ねた仮面が私に変わってく |
[03:32:00] |
諦めないでまだ間に合うと |
[03:37:50] |
心に刻む 迷いはないぞ |
[03:45:20] |
もう誰でもない |
[03:50:10] |
I belong to me |
[00:23:00] |
所谓绝望就是通过失去所感受的痛苦 |
[00:34:50] |
唔唔,绝对不能饶恕,朝着自己发起攻击 |
[00:45:50] |
囚禁在66个假面之中 |
[00:56:50] |
喂,请不要看我好吗? |
[01:08:00] |
刻意埋藏的赤裸裸的真心 |
[01:13:95] |
寻找的假面正不断地集齐。 |
[01:20:90] |
不要再为泪水的色彩而迷茫了 |
[01:25:20] |
被冲洗的泪滴已经浑浊 |
[01:40:97] |
失望这种感觉是何时起被剥离的呢 |
[01:52:10] |
唔唔,我到底是为何而生? |
[02:03:90] |
被66个假面所夺去 |
[02:14:50] |
喂,请找到我 |
[02:26:10] |
持续诉说着净是伤痕的内心 |
[02:31:95] |
寻找自己丢失的武器并斩断一切 |
[02:37:25] |
破烂不堪的世界与我所想的世界不啻天渊 |
[02:42:90] |
流下的眼泪也慢慢变为虚伪的证明 |
[03:05:50] |
失去而获得重生的自由唷 |
[03:09:20] |
请不要就这样结束 |
[03:20:95] |
不曾放弃地守候着那颗脆弱不堪的心 |
[03:26:35] |
重叠的假面逐渐变为现在的我 |
[03:32:00] |
请不要轻言放弃,还能够赶上, |
[03:37:50] |
这样地在心中持续地念叨着,已经不曾迷惘 |
[03:45:20] |
我不曾是任何人 |
[03:50:10] |
我就是我 |