心拍数#0822 (Life & Lovers ver.)

心拍数#0822 (Life & Lovers ver.)

歌名 心拍数#0822 (Life & Lovers ver.)
歌手 rairu
专辑 Life&Lovers
原歌词
[00:22.41] 僕の心臓がね、止まる頃にはね
[00:30.27] きっとこの世をね
[00:34.47] 満喫し終わっていると思うんだ
[00:39.11] やり残したこと、なんにもないくらい
[00:46.64] 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
[00:56.06] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[01:04.79] 生きる意味なんてそれでいいの
[01:13.38] もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
[01:21.54] 僕らはまたお互いを知るんだ
[01:29.65] 高鳴る鼓動が伝えてく
[01:33.71] 重なる音と流れる想いを
[01:38.12] もう離さないと約束しよう
[01:41.95] いつでも君が寂しくないように
[01:50.38] 僕の心臓はね、1分間にね
[01:58.37] 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
[02:07.53] でも君と居ると、少し駆け足で
[02:15.47] 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
[02:24.95] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[02:33.23] 生きる意味なんてそれでいいの
[02:41.63] もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
[02:50.00] 僕らはまたお互いを知るんだ
[02:58.00] 僕と君が出会えたことに
[03:02.08] 何か理由があるとするならば
[03:06.38] 運命かは分からなくても
[03:10.27] 嬉しいことに変わりはないよね
[03:48.91] いつか僕をやめるときまで
[03:52.92] あと何度「好き」と言えるのだろう?
[03:57.18] ここに居られることに感謝しよう
[04:01.24] ただ生きていることにありがとう。
[04:07.35] 高鳴る鼓動が伝えてく
[04:11.84] 重なる音と流れる想いを
[04:16.14] 愛し続けると約束しよう
[04:20.04] 心拍が止まってしまうまで
歌词翻译
[00:22.41] 在我的心脏,停下的时候呢
[00:30.27] 我一定是觉得已经
[00:34.47] 充分享受过这个世界才结束的吧
[00:39.11] 彷佛没做完的事,几乎都没有般
[00:46.64] 希望能在你身旁,一直笑着
[00:56.06] 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
[01:04.79] 只要以那件事为生存意义就好了
[01:13.38] 「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
[01:21.54] 我们又再度了解了彼此
[01:29.65] 巨大的跳动声传达来的
[01:33.71] 重迭的声响与流泄的思念
[01:38.12] 约定再也不要分开吧
[01:41.95] 希望无论何时都不要让你寂寞
[01:50.38] 我的心脏,在一分钟内呢
[01:58.37] 会喊出70次的,「我正活着」
[02:07.53] 但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
[02:15.47] 喊出110次的,「我爱你」
[02:24.95] 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
[02:33.23] 只要以那件事为生存意义就好了
[02:41.63] 「再一次、再一次」的重迭相同的心意
[02:50.00] 我们又再度了解了彼此
[02:58.00] 如果我和你的相遇
[03:02.08] 是有什么理由的话
[03:06.38] 就算不知道是不是命运
[03:10.27] 那份喜悦也是不会改变的喔
[03:48.91] 直到某天你放弃我为止
[03:52.92] 你还会说出多少次「喜欢」呢?
[03:57.18] 去感谢能身在这里的这件事吧
[04:01.24] 就为了活着这件事而感谢吧
[04:07.35] 巨大的跳动声传达来的
[04:11.84] 重迭的声响与流泄的思念
[04:16.14] 约定一直相爱下去吧
[04:20.04] 直到心跳停止为止