RUN

RUN

歌名 RUN
歌手 【莲】
专辑 for
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:24.24] なんで君は泣いてるの さっきまで怒っていたのにさ
[00:28.97] 思いつく限りの罵声と お馴染みの常套句を浴びせたじゃない
[00:33.79] 遡(さかのぼ)るコト9時間前 僕と君は大喧嘩をした
[00:38.54] 互い 譲らない 意地を維持したまま 平行線を辿り
[00:43.12] そして 時は 早送りされ
[00:47.83] メロドラマは 終わる
[00:52.68] 「頑張りました サイゴのサイゴまで
[00:57.44] 持てる限りの力 振り絞り」
[01:02.26] それなのに どうして僕はまだ
[01:06.97] ここに居るんだろう あんなに動けてたのに
[01:14.53] なんか急に態度が軟化 周りも急に優しくなった
[01:19.24] やたら たくさん人が来てくれたり 昔の話をしてくれたり
[01:24.04] 少し記憶が戻ってきた 僕は病院のベッドの上
[01:28.81] あの日お店を出た後に 強い衝撃が体を走り
[01:33.46] そして 時が スローモーション
[01:38.00] 赤い車輪が見えた
[01:42.83] 「よく出来ました 最初の最初から
[01:47.60] 全ての愛と心 詰め込んで」
[01:52.42] それなのに どうして僕はまだ
[01:57.15] 喋れないんだろう 言葉溢れてくるのに
[02:26.74] ここで少し時を戻し 隠れてる所を見てみよう
[02:31.39] 遡(さかのぼ)るコト8時間5分前に 緊急オペが始まった
[02:36.15] 機械じかけの神様の お陰で大団円を迎え
[02:40.93] るようなコトはなくて 心電図は平行線を辿った
[02:45.55] そして 時は今 立ち止まる
[02:50.21] 僕の歩みと 共に
[02:59.81] 「頑張りました 最期の最期まで
[03:04.59] 持てる限りの力 振り絞り」
[03:09.37] そんなコト 心から言えるの?
[03:14.09] 「後悔なんてない」と 言えますか?
[03:18.99] 突然終わる 命 気付かずに
[03:23.65] 現在形は変わる 過去分詞に
[03:28.47] それまでは せめて伝えてよ
[03:33.23] ベタでもいいから ベターなその声を
[03:38.32] ベッドで眠る僕を 見つめる君
[03:43.10] それを上から 眺めてるのは僕
[03:47.84] わだかまり 涙で流したら
[03:52.62] 口づけしましょう いつもの仲直り
[03:57.48] さあ
[04:12.49] この物語はフィクションですが
[04:14.88] ノンフィクションになる可能性があります
[04:17.45] 実在の人達とは後悔少なめの毎日をね
歌词翻译
[00:24.24] 你为什么在哭呢 明明直到刚刚还在生气
[00:28.97] 不是还在对我随即的谩骂和说着熟识的套话吗
[00:33.79] 追溯到9小时前 我和你大吵了一架
[00:38.54] 互不相让 维持着自己的倔强 走在并行线上
[00:43.12] 然后 时间被快进
[00:47.83] 爱情剧目结束
[00:52.68] 「努力过了 直到最后的最后
[00:57.44] 都竭尽了全力」
[01:02.26] 明明如此 为什么我却
[01:06.97] 还在这里呢 明明那样动作过
[01:14.53] 突然间态度的软化 周围也突然温柔起来
[01:19.24] 许许多多的人过来 说着过去的事
[01:24.04] 记忆稍稍回来了些 我在医院的病床上
[01:28.81] 那一天出了店之后 身体经受一阵强烈冲击
[01:33.46] 之后 时间慢放
[01:38.00] 看见了红色的车轮
[01:42.83] 「做得很不错了 从最初的最初起
[01:47.60] 就投入了所有的爱与心」
[01:52.42] 明明如此 为什么我却
[01:57.15] 还说不出口呢 明明话语都快要溢出来
[02:26.74] 在这里时间稍许倒回 去发现隐蔽起的地方吧
[02:31.39] 追溯到8小时5分钟前 开始了紧急手术
[02:36.15] 多亏了机械结构的神 迎来了大团圆
[02:40.93] 这种事没有发生 心电图循着并行线
[02:45.55] 然后 时间在此刻停步
[02:50.21] 与我的步伐 一同
[02:59.81] 「努力过了 直到最后的最后
[03:04.59] 都竭尽了全力」
[03:09.37] 那种话 能由心说出吗?
[03:14.09] 「没有后悔」 能说出口吗?
[03:18.99] 突然完结的生命 在不经意间
[03:23.65] 改变了现在形式 成为了过去分词
[03:28.47] 那样至少让我发出
[03:33.23] 即使笨拙也好 那样笨拙的声音
[03:38.32] 看着在病床上睡着的我的你
[03:43.10] 在那之上 眺望着的是我
[03:47.84] 比起间隔着 流着泪
[03:52.62] 来接吻吧 如往常般言归于好
[03:57.48] 来吧
[04:12.49] 这个故事虽然是虚构的
[04:14.88] 但也有可能成为现实
[04:17.45] 现实存在的人们和尽少后悔的每一天