歌名 | インターステラ |
歌手 | 【莲】 |
专辑 | for |
[00:00.38] | 遠くで同じ月を見ている |
[00:06.31] | 君に今 送るよ この言葉を |
[00:14.72] | |
[00:19.00] | 暗すぎる夜空に紛れ |
[00:33.30] | 涙をうまく隠してたつもり |
[00:38.40] | たゆたう雫は落ちないで |
[00:43.00] | 無重力の渦に消えていった |
[00:48.15] | それが自分だけだと 勘違いして |
[00:57.21] | 履き違えたエゴイズム |
[01:02.38] | 君が泣いてるコトを 見落とした |
[01:09.20] | 遠くで同じ月を見ている |
[01:14.35] | 君の悲しみに気づけなかった |
[01:20.76] | 流れ星が頬を伝う |
[01:26.50] | 掌の温かさに 目が覚める |
[01:35.94] | 真空じゃ伝わらないし |
[01:48.51] | 真っ暗で見えないコトも あるからね |
[01:54.77] | 声にならない声達を |
[01:58.56] | 銀(しろがね)のプレートに刻んだの |
[02:02.29] | 一寸先の闇をくぐり抜けた |
[02:11.63] | 向こう側に居るハズの |
[02:16.10] | 君が もう二度と 泣かないように |
[02:24.01] | エーテルを誰かが信じたように |
[02:29.58] | 見えない何かを 今 信じるよ |
[02:35.58] | 8km/sec(秒速8キロ)で宇宙(そら)に飛ばす |
[02:41.59] | 消えても絶対消えない メッセージを |
[02:52.46] | |
[03:06.36] | 遠くで同じ月を見ている |
[03:11.40] | 君に今 贈るよ この言葉を |
[03:17.53] | たくさんの星が輝く宇宙で |
[03:23.39] | 僕を見つけてくれて 「ありがとう |
[03:29.65] | 今度こそ その手は 離さないから |
[03:35.63] | いつかこの場所に戻る 日が来たら |
[03:43.14] | その時には隣に 君が居てほしい |
[03:51.08] | ずっと、ずっと |
[03:59.88] | |
[04:06.96] | 「インターステラ」「君に出逢う」「呪文。」禁咒:「インターステラ |
[04:33.30] | -END- |
[04:33.86] |
[00:00.38] | 现在 向遥望同一片夜空的你 |
[00:06.31] | 传达我的心意 |
[00:14.72] | |
[00:19.00] | 隐入死寂的黑夜 |
[00:33.30] | 想要藏起自己的懦弱 |
[00:38.40] | 把泪水留在眼眶内 |
[00:43.00] | 就此消逝在引力的漩涡中 |
[00:48.15] | 原来一直都只是我的误解 |
[00:57.21] | 曾经无意的自私 |
[01:02.38] | 使我无视了你的哭泣 |
[01:09.20] | 遥望同一片夜空 |
[01:14.35] | 却没能注意到你的悲伤 |
[01:20.76] | 頃流星划过脸颊 |
[01:26.50] | 手心还残留着你的余温--梦醒 |
[01:35.94] | 真空中声音无法传播 |
[01:48.51] | 四周都是无边的黑暗 |
[01:54.77] | 将不能发声的我的心声 |
[01:58.56] | 铭刻在时间的银河中 |
[02:02.29] | 破开一个又一个维度 |
[02:11.63] | 只为让驻留彼世界的你 |
[02:16.10] | 不再哭泣 |
[02:24.01] | 就像有人相信以太的存在一样 |
[02:29.58] | 我们也相信着某些看不见的事物 |
[02:35.58] | 将贯穿时间线的讯息 |
[02:41.59] | 以不会衰减的8KM/S的速度向宇宙广播 |
[02:52.46] | |
[03:06.36] | 现在 向着遥望夜空的你 |
[03:11.40] | 传达我的心意 |
[03:17.53] | 在群星闪耀的太空中 |
[03:23.39] | 」多谢你找到了我 |
[03:29.65] | 现在 已经无法放手了 |
[03:35.63] | 如果还有回来的一天 |
[03:43.14] | 我想永远陪在你的身边 |
[03:51.08] | 永远 永远 |
[03:59.88] | |
[04:06.96] | 」再见 |
[04:33.30] | |
[04:33.86] |