汚れたプリズム

汚れたプリズム

歌名 汚れたプリズム
歌手 蛇足
歌手
专辑 最新热歌慢摇116
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:36.28] また口を開いて ぴったり嵌(はま)るモノを捜し歩く
[00:45.76] 幼気(いたいけ)なセッション
[00:51.44] 戯具(おもちゃ)なら棄てたよ あんなのこれ以上堪えらんない
[01:10.91] 孤独なブルース 初々しく飾りたくって
[01:15.90] おどけた振りの不気味な小芝居 何も識(し)りたくない
[01:21.17] アイシテル だなんて 言うな 言うな 真っ新(さら)なくせに
[01:26.66] 挨拶代わりね 無理矢理そっぽ向かせて コンニチハ
[01:42.25] 試験台の上で 三途の川を渡り歩くようだ
[02:01.79] 気がかりな演技に 持ち寄りのスイートパイご披露
[02:06.69] 逆上(のぼ)せて腰を振る卑劣な世界に ただ酔い痴(し)れたい
[02:13.36] 嗚呼! 赤 青 緑の 三原色がもう見えないの
[02:19.25] とんだ恥知らずね 嫌だ厭(いや)だ、汚れたプリズム
[02:24.33] 愛して間も無く 宙(そら)へ向かう 哀れなもんだ
[02:29.36] そんな恋話 話したくも無いのよ サヨナラ
[02:54.66] 「あっ」 という間にお別れだ 所詮、所謂(いわゆる)一時の感傷で
[03:00.16] そんな風に見せる 愛しい醜い横顔が綺麗!
[03:05.13] 挨拶代わりの アイシテルなんてマナー違反よ
[03:10.17] 改札抜けたら そのまま真っ直ぐね と ダーリン☆
[03:15.26] 輝く未来へ 招待
歌词翻译
[00:36.28] 再次开口 寻找那刚好的一块
[00:45.76] 幼气的session
[00:51.44] 把玩具舍弃吧 已经无法再忍耐下去
[01:10.91] 孤独的布鲁士舞 装成初次的样子
[01:15.90] 滑稽低劣的小戏剧 什么也不想知道
[01:21.17] "我爱你" 之类的 不要说 不要说 明明才刚认识
[01:26.66] 勉强自己 上前寒暄 "你好"
[01:42.25] 如在试验台上 渡过奈何桥一样
[02:01.79] 纯熟演技 带着甜饼 示于人前
[02:06.69] 像脑充血 般扭动腰 只想痴痴沉醉 于这卑劣世界
[02:13.36] AH! 红 绿 蓝 三原色已经看不见
[02:19.25] 不知廉耻 嫌倦讨厌 污脏的稜镜
[02:24.33] 爱恋即将 飞向天空 多么可怜
[02:29.36] 那种情话 不想再谈 "再见"
[02:54.66] 该要离别了 反正 所谓一时的感伤
[03:00.16] 只是显露出 因爱而丑陋的脸容 多么美丽 !
[03:05.13] 代替寒暄的 "我爱你"之类是违反礼仪
[03:10.17] 如果取消检票的话 就那样一直走来 daring
[03:15.26] 向着光辉未来 招待