僕が死のうと思ったのは (2015演唱会现场版)

僕が死のうと思ったのは (2015演唱会现场版)

歌名 僕が死のうと思ったのは (2015演唱会现场版)
歌手 中島美嘉
专辑 最新热歌慢摇116
原歌词
[00:00.00] 作曲:秋田ひろむ
[00:00.01] 作词:秋田ひろむ
[01:43.60] 僕が死のうと思ったのは
[01:49.38] ウミネコが桟橋で鳴いたから
[01:54.59] 波の随意に浮かんで消える
[02:00.74] 過去も啄ばんで飛んでいけ
[02:06.62] 僕が死のうと思ったのは
[02:12.21] 誕生日に杏の花が咲いたから
[02:17.60] その木漏れ日でうたた寝したら
[02:23.47] 虫の死骸と土になれるかな
[02:29.54] 薄荷飴 漁港の灯台
[02:31.82] 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
[02:34.81] 木造の駅のストーブの前で
[02:38.12] どこにも旅立てない心
[02:41.00] 今日はまるで昨日みたいだ
[02:43.30] 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
[02:46.46] 分かってる 分かってる けれど
[02:54.44] 僕が死のうと思ったのは
[03:00.73] 心が空っぽになったから
[03:06.09] 満たされないと泣いているのは
[03:12.04] きっと満たされたいと願うから
[03:40.67] 僕が死のうと思ったのは
[03:46.22] 靴紐が解けたから
[03:51.80] 結びなおすのは苦手なんだよ
[03:57.98] 人との繋がりもまた然り
[04:03.31] 僕が死のうと思ったのは
[04:09.07] 少年が僕を見つめていたから
[04:14.69] ベッドの上で土下座してるよ
[04:20.52] あの日の僕にごめんなさいと
[04:26.39] パソコンの薄明かり
[04:29.27] 上階の部屋の生活音
[04:32.32] インターフォンのチャイムの音
[04:34.92] 耳を塞ぐ鳥かごの少年
[04:38.04] 見えない敵と戦ってる
[04:40.58] 六畳一間のドンキホーテ
[04:43.59] ゴールはどうせ醜いものさ
[04:51.57] 僕が死のうと思ったのは
[04:57.83] 冷たい人と言われたから
[05:03.24] 愛されたいと泣いているのは
[05:09.26] 人の温もりを知ってしまったから
[05:37.39] 僕が死のうと思ったのは
[05:43.59] あなたが綺麗に笑うから
[05:48.93] 死ぬことばかり考えてしまうのは
[05:54.91] きっと生きる事に真面目すぎるから
[06:00.36] 僕が死のうと思ったのは
[06:06.30] まだあなたに出会ってなかったから
[06:11.79] あなたのような人が生まれた
[06:17.71] 世界を少し好きになったよ
[06:23.32] あなたのような人が生きてる
[06:29.47] 世界に少し期待するよ
歌词翻译
[01:43.60] 曾經我也想過一了百了
[01:49.38] 是因為黑尾鷗在碼頭悲鳴
[01:54.59] 隨著波浪隨意的漂浮消失
[02:00.74] 把過去叼走飛遠而去吧
[02:06.62] 曾經我也想過一了百了
[02:12.21] 是因為生日時杏花盛開
[02:17.60] 在陽光散下樹梢間就這樣睡著
[02:23.47] 昆蟲的殘骸也否也會變為塵土呢
[02:29.54] 薄荷糖 漁港的燈塔
[02:31.82] 生鏽的拱橋 廢棄的自行車
[02:34.81] 站在木造車站的火爐前
[02:38.12] 心中沒有想要往哪去
[02:41.00] 今天就跟昨天一樣
[02:43.30] 如果明天想要有所改變現在就必須開始變
[02:46.46] 我都知道 我都是知道 可是啊
[02:54.44] 曾經我也想過一了百了
[03:00.73] 是因為心中空了一塊
[03:06.09] 感覺不滿足而哭泣的原因
[03:12.04] 一定是因為心中渴望著豐富充實啊
[03:40.67] 曾經我也想過一了百了
[03:46.22] 是因為鞋子的鞋帶鬆了
[03:51.80] 不太會把東西綁在一起
[03:57.98] 與人之間的連繫也是如此
[04:03.31] 曾經我也想過一了百了
[04:09.07] 是因為少年找到了我
[04:14.69] 在床上下跪道歉
[04:20.52] 必須對著當時的我道歉
[04:26.39] 電腦螢幕的微光
[04:29.27] 樓上房間的聲音
[04:32.32] 內線的鈴聲
[04:34.92] 搗住耳朵在鳥籠中的少年
[04:38.04] 與看不見的敵人戰鬥著
[04:40.58] 在這窄小房間中的唐吉軻德
[04:43.59] 反正最後目標一定是醜陋的啊
[04:51.57] 曾經我也想過一了百了
[04:57.83] 是因為被冷言冷語所傷
[05:03.24] 為了想被愛而哭泣
[05:09.26] 是因為了解人的體溫
[05:37.39] 曾經我也想過一了百了
[05:43.59] 是因為你燦爛的微笑
[05:48.93] 整個腦中只想著一了百了
[05:54.91] 一定是因為對於活著這件事太過認真了
[06:00.36] 曾經我也想過一了百了
[06:06.30] 是因為還沒遇見到你
[06:11.79] 像你這樣的人存在這世界上
[06:17.71] 讓我稍微的對這世界感到喜歡
[06:23.32] 像你這樣的人存在這世界上
[06:29.47] 讓我稍微的對這世界有了期待