ピンヒールベイビー

ピンヒールベイビー

歌名 ピンヒールベイビー
歌手 山崎あおい
专辑 ピンヒールベイビー
原歌词
[ti:ピンヒールベイビー]
[ar:山崎あおい (山崎葵)]
[al:ピンヒールベイビー]
[offset:0]
[00:00.00] 作曲 : 山崎あおい
[00:01.00] 作词 : 山崎あおい
[00:06.80]
[00:22.24] ヤケクソであけたピアスの穴
[00:26.13]
[00:26.89] 心の穴とともにふさがった
[00:31.94] 強くなったって 自分を褒めた
[00:36.70] 今日も仕事へ行かなくちゃな
[00:41.21]
[00:41.91] 誰に言われた訳でもなく
[00:46.07]
[00:46.71] 知らないうちに身につけていた
[00:51.96] 悲しみの 忘れ方で
[00:56.10]
[00:56.61] 立ち上がっていこう
[01:00.58]
[01:02.02] スニーカーをはきかけて
[01:06.12]
[01:06.67] なんだか違う気がして
[01:10.53]
[01:11.86] 今日は変えてみたくて
[01:15.47]
[01:16.48] 足元に魔法をかけてみる
[01:21.52] ベイビーピンヒールベイビー
[01:24.34] 背伸びしたって
[01:26.65] 宙に浮いたかかとが不安
[01:31.66] とどまりたい 追いつきたい
[01:36.78] ちぐはぐなベイビー
[01:41.07]
[01:47.37] 眼鏡を外して初参戦
[01:51.19]
[01:51.92] 女の人って目まぐるしいのね
[01:57.04] 私には まだ早いわ
[02:01.57] やっぱり子供のふりで降参
[02:06.20]
[02:06.83] 無責任な日々も捨てがたい
[02:11.74] 自由に走っていたい
[02:15.53]
[02:16.86] だけど私も大人よ
[02:21.94] そろそろ変わってみなくちゃね
[02:26.34] ベイビーピンヒールベイビー
[02:29.28] 背伸びしたら 宙に浮いて躓いたの
[02:36.77] 焦らずに 歩けばいい
[02:41.18]
[02:41.88] 分かっているけど
[02:47.01]
[03:07.04] ちぐはぐな今を抜け出せ
[03:11.66] ピンヒールのままで走り出せ
[03:16.44] ベイビーピンヒールベイビー
[03:19.22] 背伸びしたら 少し先の自分見えた
[03:26.66] 鏡の前 チェックしたら
[03:31.80] このドアの向こうへ 走れ
歌词翻译
[00:22.24] 心烦意乱时穿的耳孔
[00:26.89] 和我的心一起堵住了
[00:31.94] 曾经自夸是个好强的人
[00:36.70] 今天也必须要去工作
[00:41.91] 被别人说了也没有办法
[00:46.71] 在别人不知道时学会的
[00:51.96] 忘记伤心的方法
[00:56.61] 现在启动吧~
[01:02.02] 运动鞋穿到一半
[01:06.67] 总觉得有点儿不对劲
[01:11.86] 今天我要尝试改变~
[01:16.48] 在脚上附上魔法
[01:21.52] baby~pin heel baby~
[01:24.34] 踮着脚尖
[01:26.65] 浮在空中的脚后跟 有点担心呢
[01:31.66] 想停下来 却又不想迟到
[01:36.78] 不对劲的baby
[01:47.37] 不戴眼镜的初作战
[01:51.92] 女孩子嘛 就该令人眼花缭乱
[01:57.04] 我呀 还早呢
[02:01.57] 果然以小孩子的方式投降了
[02:06.83] 不用承担责任的日子难以舍去呢
[02:11.74] 想自由地奔跑
[02:16.86] 可是我已经是大人了哟
[02:21.94] 差不多必须开始改变了
[02:26.34] baby~pin heel baby~
[02:29.28] 踮着脚尖 像飘在空中一样 绊倒的话
[02:36.77] 也不需着急 迈步向前就行
[02:41.88] 我是知道的
[03:07.04] 从不相称的现在中溜走吧
[03:11.66] 穿着钉跟鞋开始行动吧
[03:16.44] baby~pin heel baby~
[03:19.22] 踮着脚尖 看到了面前的自己
[03:26.66] 镜子前 自我check一遍
[03:31.80] 朝着门的方向 出发吧~