ほめられたくないワンピース
| 歌名 |
ほめられたくないワンピース
|
| 歌手 |
山崎あおい
|
| 专辑 |
ピンヒールベイビー
|
| [00:20.30] |
月曜日 早起きに成功 |
| [00:24.08] |
珍しく巻いた髪を |
| [00:27.59] |
「どうしたの?」なんて笑った |
| [00:31.48] |
ホント最低な男 |
| [00:35.34] |
|
| [00:35.88] |
火曜日 何もないけど |
| [00:39.42] |
メイクがんばってみたの |
| [00:43.38] |
「恋でもしたの?」って聞く |
| [00:47.20] |
面倒なクラスメイト |
| [00:50.89] |
|
| [00:51.64] |
誰のためでもないの |
| [00:55.45] |
新しく買った服 |
| [00:59.36] |
視線気にして もうやだ! |
| [01:03.23] |
逃げ出した水曜日 |
| [01:06.59] |
|
| [01:07.05] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [01:09.75] |
こっち見ないで! |
| [01:11.34] |
あなたのための オシャレじゃない |
| [01:15.66] |
ピス・ピス・ワンピース |
| [01:17.41] |
触れないで |
| [01:18.94] |
褒められたくない ワンピース |
| [01:22.94] |
|
| [01:30.70] |
木曜日 卑屈になった |
| [01:34.50] |
私に笑顔を向けて |
| [01:38.36] |
「可愛かった」なんて言った |
| [01:42.32] |
素敵なクラスメイト |
| [01:46.23] |
|
| [01:46.92] |
褒められた事なんて |
| [01:50.49] |
今まで無かっただけ |
| [01:54.51] |
あまのじゃくな私に |
| [01:58.24] |
気付いたの 金曜日 |
| [02:01.75] |
|
| [02:02.27] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [02:04.67] |
こっち見ないで! |
| [02:06.41] |
そんなこと言って 逃げたのは |
| [02:10.72] |
ピス・ピスワンピース |
| [02:12.38] |
傷つかないための予防線 ワンピース |
| [02:18.09] |
|
| [02:26.15] |
誰のためでもないけど |
| [02:29.95] |
誰も見てくれないなら |
| [02:33.85] |
むなしいだけ ひざ上 |
| [02:37.55] |
週末が明けるよ |
| [02:41.00] |
|
| [02:41.46] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [02:43.92] |
こっち見て見て! |
| [02:45.77] |
照れくさいけど 変わるのよ |
| [02:50.05] |
ピス・ピス・ワンピース |
| [02:51.81] |
今日からは素直に笑う ワンピース |
| [00:20.30] |
星期一早起成功 |
| [00:24.08] |
新奇地卷的头发 |
| [00:27.59] |
“怎么了?”呐,笑了 |
| [00:31.48] |
真差劲的男人 |
| [00:35.88] |
星期二虽然什么都没有 |
| [00:39.42] |
化妆试着努力了 |
| [00:43.38] |
“恋爱了吗?”听到 |
| [00:47.20] |
麻烦的同班同学 |
| [00:51.64] |
不是为了谁也没有 |
| [00:55.45] |
新买的衣服 |
| [00:59.36] |
视线在意已经和! |
| [01:03.23] |
逃走的星期三 |
| [01:07.05] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [01:09.75] |
不要看这边! |
| [01:11.34] |
为了你的打扮吧 |
| [01:15.66] |
ピス・ピス・ワンピース |
| [01:17.41] |
不要触碰 |
| [01:18.94] |
不想被表扬的连衣裙 |
| [01:30.70] |
星期四自卑 |
| [01:34.50] |
我微笑着 |
| [01:38.36] |
“可爱”之类的说。 |
| [01:42.32] |
可爱的同学 |
| [01:46.92] |
表扬了之类的事 |
| [01:50.49] |
到现在为止没有的只有 |
| [01:54.51] |
矫情的我 |
| [01:58.24] |
发现到了星期五 |
| [02:02.27] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [02:04.67] |
不要看这边! |
| [02:06.41] |
说这样的话逃跑了 |
| [02:10.72] |
ピス・ピスワンピース |
| [02:12.38] |
为了不受到伤害的警戒线连衣裙 |
| [02:26.15] |
因为谁都不会 |
| [02:29.95] |
谁也看不 |
| [02:33.85] |
只是空虚的膝盖上 |
| [02:37.55] |
周末结束 |
| [02:41.46] |
パピピ・ピス・ピス・ワンピース |
| [02:43.92] |
我这边看一下! |
| [02:45.77] |
不好意思但是改变了的啊 |
| [02:50.05] |
ピス・ピス・ワンピース |
| [02:51.81] |
从今天开始是纯真地笑连衣裙 |