monochrome

monochrome

歌名 monochrome
歌手 Kalafina
专辑 far on the water
原歌词
[00:32.06] モノクロの吐息だけで
[00:35.71] 色はまだ見えない
[00:39.51] 散り散りのイメージだけ
[00:43.38] あてどなく集めて
[00:47.22] 動かない時計の音
[00:50.93] 白い闇の影 気怠い声
[00:56.75] 君は歌う (窓辺の感傷で)
[01:00.22] 言葉にしたくないものだけ
[01:04.18] 言葉にしてみたい
[01:07.53] 水のかたちの歌になって
[01:11.65] 透明に流れる
[01:15.03] 夜のリズムが君の胸を揺らす
[01:22.37] 埒も無い事だけで泣けて来る
[01:30.12] まだ白いだけの頁が目を焼いた
[01:37.56] 眠れなくて誰かと遊びたい
[01:48.02]
[02:21.21] 削ぎ落とすモノも無くて
[02:25.18] しどけなく語りすぎて
[02:29.01] 欲望の騒ぎ立てる
[02:32.89] 君だけの歌は何処に
[02:36.69] 窓からの風が君の頬に触れた
[02:43.72] 眠れなくて誰かと遊びたい
[02:51.43] 曖昧に光る音符が手に触れた
[02:58.81] 眠らない音たちと遊びたい
歌词翻译
[00:32.06] 仅凭黑白的吐息
[00:35.71] 还无法看见色彩
[00:39.51] 只是漫无目的地收集着
[00:43.38] 空中四散的影像
[00:47.22] 动不了的时钟的声音
[00:50.93] 黑暗身后白色的影子
[00:56.75] 感伤的你伫立窗边 用倦怠的声音唱着歌
[01:00.22] 将不想诉诸语言的事物
[01:04.18] 用语言表达出来吧
[01:07.53] 让它们化作如水的歌声
[01:11.65] 澄透地流淌
[01:15.03] 夜晚的旋律令你心旌摇曳
[01:22.37] 为无休无止的事放声大哭
[01:30.12] 如今仍是纯白的书页灼烧双目
[01:37.56] 无法入睡 想有人一同嬉闹
[02:21.21] 并没有想要消除的东西
[02:25.18] 却还是杂乱不堪喋喋不休
[02:29.01] 欲望的喧哗乘虚而入
[02:32.89] 而独属你的歌声又在何方
[02:36.69] 从窗口涌入的风触碰你的脸颊
[02:43.72] 无法入睡 想有人一同嬉闹
[02:51.43] 触碰那暧昧的发着光的音符
[02:58.81] 想和无眠的音符们一同玩耍