monochrome
歌名 |
monochrome
|
歌手 |
Kalafina
|
专辑 |
far on the water
|
[00:32.06] |
モノクロの吐息だけで |
[00:35.71] |
色はまだ見えない |
[00:39.51] |
散り散りのイメージだけ |
[00:43.38] |
あてどなく集めて |
[00:47.22] |
動かない時計の音 |
[00:50.93] |
白い闇の影 気怠い声 |
[00:56.75] |
君は歌う (窓辺の感傷で) |
[01:00.22] |
言葉にしたくないものだけ |
[01:04.18] |
言葉にしてみたい |
[01:07.53] |
水のかたちの歌になって |
[01:11.65] |
透明に流れる |
[01:15.03] |
夜のリズムが君の胸を揺らす |
[01:22.37] |
埒も無い事だけで泣けて来る |
[01:30.12] |
まだ白いだけの頁が目を焼いた |
[01:37.56] |
眠れなくて誰かと遊びたい |
[01:48.02] |
|
[02:21.21] |
削ぎ落とすモノも無くて |
[02:25.18] |
しどけなく語りすぎて |
[02:29.01] |
欲望の騒ぎ立てる |
[02:32.89] |
君だけの歌は何処に |
[02:36.69] |
窓からの風が君の頬に触れた |
[02:43.72] |
眠れなくて誰かと遊びたい |
[02:51.43] |
曖昧に光る音符が手に触れた |
[02:58.81] |
眠らない音たちと遊びたい |
[00:32.06] |
仅凭黑白的吐息 |
[00:35.71] |
还无法看见色彩 |
[00:39.51] |
只是漫无目的地收集着 |
[00:43.38] |
空中四散的影像 |
[00:47.22] |
动不了的时钟的声音 |
[00:50.93] |
黑暗身后白色的影子 |
[00:56.75] |
感伤的你伫立窗边 用倦怠的声音唱着歌 |
[01:00.22] |
将不想诉诸语言的事物 |
[01:04.18] |
用语言表达出来吧 |
[01:07.53] |
让它们化作如水的歌声 |
[01:11.65] |
澄透地流淌 |
[01:15.03] |
夜晚的旋律令你心旌摇曳 |
[01:22.37] |
为无休无止的事放声大哭 |
[01:30.12] |
如今仍是纯白的书页灼烧双目 |
[01:37.56] |
无法入睡 想有人一同嬉闹 |
[02:21.21] |
并没有想要消除的东西 |
[02:25.18] |
却还是杂乱不堪喋喋不休 |
[02:29.01] |
欲望的喧哗乘虚而入 |
[02:32.89] |
而独属你的歌声又在何方 |
[02:36.69] |
从窗口涌入的风触碰你的脸颊 |
[02:43.72] |
无法入睡 想有人一同嬉闹 |
[02:51.43] |
触碰那暧昧的发着光的音符 |
[02:58.81] |
想和无眠的音符们一同玩耍 |