东京テディベア - 双声道版

东京テディベア - 双声道版

歌名 东京テディベア - 双声道版
歌手 鏡音リン
歌手 小緣
专辑 最新热歌慢摇116
原歌词
[00:00.000] 父さん母さん 今までごめん
[00:05.000] 膝を震わせ 亲指しゃぶる
[00:09.000] 兄さん姉さん それじゃあまたね
[00:14.000] 冴えない靴の 踵溃した
[00:18.000]
[00:28.000] 见え张ったサイズで 型纸を取る
[00:32.000] 何だっていいのさ 代わりになれば
[00:37.000] 爱されたいと 口を零した
[00:42.000] もっと丈夫な ハサミで
[00:43.000] 颜を切り取るのさ
[00:45.000] 全智全能の言叶を ほら闻かせてよ
[00:50.000] 脳みそ以外 もういらないと
[00:53.000] why not, I don't know
[00:55.000] 近未来创造 明日の伤创 ただ揺らしてよ
[01:00.000] 缝い目の隙间を埋めておくれ
[01:05.000]
[01:15.000] 皆さんさようなら 先生お元気で
[01:20.000] 高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる
[01:25.000] 正直者は何を见る? 正直者は马鹿を见る!
[01:29.000] 正直者は何を见る? 正直者は马鹿を见る!
[01:34.000] あー、これじゃまだ足りないよ
[01:38.000] もっと大きな ミシンで 心贯くのさ
[01:42.000] 全智全能の言叶を ほら闻かせてよ
[01:47.000] 脳みそ以外 もういらないと
[01:50.000] why not, I don't know
[01:51.000] 近未来创造 明日の伤创 ただ揺らしてよ
[01:56.000] 缝い目の隙间を埋めておくれ
[01:57.000] もう何も无いよ 何も无いよ 引き剥がされて
[02:15.000] 糸屑の 海へと この细胞も
[02:20.000] そうボクいないよ ボクいないよ 投げ舍てられて
[02:25.000] 帰る场所すら何処にも 无いんだよ
[02:29.000] 存在证明。 あー、shut up ウソだらけの体
[02:34.000] 完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
[02:39.000] 変われないの? 饲われたいの?
[02:41.000] 何も无い? こんなのボクじゃない!
[02:44.000] 缝い目は解けて引き千切れた
[02:49.000]
[02:58.000] 煮え立ったデイズで 命火を裁つ
[03:04.000] 谁だっていいのさ 代わりになれば
歌词翻译
[00:00.000] 爸爸妈妈 至今为止麻烦了
[00:05.000] 哆嗦着膝盖 咬着大拇指
[00:09.000] 哥哥姐姐 那么再见吧
[00:14.000] 磨损的鞋子 擦破脚后跟
[00:28.000] 夸张显眼的尺寸下剪着纸
[00:32.000] 那么做成什么样才好呢
[00:37.000] 念着好想被爱
[00:42.000] 用更结实的剪刀
[00:43.000] 剪下这张脸吧
[00:45.000] 来让我听听全智全能的话语吧
[00:50.000] 头脑以外再无需要
[00:53.000]
[00:55.000] 近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
[01:00.000] 去埋入介面的缝隙间
[01:15.000] 大家再见了 老师保重啊
[01:20.000] 高鸣的胸中 淌下着口水
[01:25.000] 老实人看着什么? 老实人看着笨蛋呢!
[01:29.000] 老实人看着什么? 老实人看着笨蛋呢!
[01:34.000] 啊,这样还不够哦
[01:38.000] 用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧
[01:42.000] 来让我听听全智全能的话语吧
[01:47.000] 头脑以外再无需要
[01:50.000]
[01:51.000] 近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
[01:56.000] 去埋入介面的缝隙间
[01:57.000] 已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来
[02:15.000] 这些细胞也向着线头的海洋
[02:20.000] 是啊 我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了
[02:25.000] 就连回去的地方也不存在呢
[02:29.000] 存在证明 啊 shut up 充满谎言的身体
[02:34.000] 好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答
[02:39.000] 无法改变吗?想被饲养吗?
[02:41.000] 一无所有吗?这都不是我!
[02:44.000] 松开线头扯成粉碎
[02:58.000] 沸腾的DAYS 裁剪着生命
[03:04.000] 无论谁都好 来成为替代吧