アイニイキル

アイニイキル

歌名 アイニイキル
歌手 上北健
专辑 SCOOP
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 上北健
[00:01.00] 作词 : 上北健
[00:24.57] 言葉は風に流れ流れて何処へ。
[00:30.30] 街は迷子に素知らぬ振りで応えて。
[00:36.58] 僕はと言えば滲む視界の片隅、
[00:41.20] 誰かを求めることすら出来ないんだ。
[00:46.45]
[00:48.21] 千切れ雲が赤く染まる17時は、
[00:54.26] 世界が消えて失くなる兆しの様で、
[00:59.96] 僕は心が充ちゆく音に溺れて、
[01:05.19] 束の間、独りだってことを忘れるんだ。
[01:10.32]
[01:11.56] 君は思い知ったって言う。ずっと一人なんだって泣く。
[01:23.10] 何も出来ない僕は一緒になんている資格もなくて、
[01:29.53] 君の言葉を風に溶かして、街に紛れるんだ。
[01:35.44]
[01:35.69] 夜は待っていた。回っていた。不条理な日々の終わり。
[01:41.39] 嘲笑っていた。解っていた。味方など何処にもいないさ。
[01:47.45] 僕は待っている。まだ、待っている。必要とされる世界を。
[01:53.56]
[01:53.71] 哀に生きる。
[02:04.47]
[02:18.50] 偽りの光に人は心惑い、足元広がる影から目を逸らして、
[02:30.19] ばら撒かれた幸福を意とも容易く貪りながら、
[02:37.06] ああ、不幸だって嘆いているんだ。
[02:40.32]
[02:41.55] 君は辛くはないって言う。全部頑張ったって泣く。
[02:53.18] 不意に強く吹いた南風が僕に届けた、君の涙と君の体温を、
[03:02.73] 精一杯抱きしめたんだ。
[03:05.75]
[03:29.19] 夜は待っていた。回っていた。不条理な日々の終わり。
[03:35.50] 嘲笑っていた。解っていた。味方など何処にもいないさ。
[03:41.53] 僕は待っている。まだ、待っている。必要とされる世界を。
[03:47.34]
[03:47.57] 哀に生きる。
[03:52.14]
[03:53.24] 夜は待っていた。
[03:59.38] 君が待っていた、
[04:05.59] 僕は待っている、必要とされる世界を。
[04:11.55]
[04:11.76] 哀に生きる。
[04:24.67]
歌词翻译
[00:24.57] 言语被风吹的飘啊要飘到何处
[00:30.30] 街道用佯装不知的样子来回应迷路的人
[00:36.58] 若说我是视野的一角
[00:41.20] 就连祈求别人的事也做不到
[00:48.21] 下午五点的断片云被染成红色
[00:54.26] 预兆着世界崩塌消失的样子
[00:59.96] 我沉溺在充满心里的声音里
[01:05.19] 转瞬,独自一人也遗忘了
[01:11.56] 你说是明白的。却哭着说一直是一个人
[01:23.10] 我却什么也做不了就连和你一起的资格都没有
[01:29.53] 你的话语随风飘走,在街上散落
[01:35.69] 夜晚等待了。游荡了。不合理的日子终结了。
[01:41.39] 嘲讽了。判明了。不管在哪儿都没有同伴。
[01:47.45] 我在等待着。我还在等待着。被需要的世界。
[01:53.71] 悲伤的活着
[02:18.50] 虚伪的光让人心生困惑,脚下蔓延开的影子使目光避开
[02:30.19] 被散落的零散的幸福很容易就能得到
[02:37.06] 却叹息着「啊…真不幸」
[02:41.55] 你说你一点也不辛苦。却哭着说已经很努力了啊
[02:53.18] 不经意间强烈的南风向我吹来,把你的泪,你的体温
[03:02.73] 一起紧紧的抱住
[03:29.19] 夜晚等待了。游荡了。不合理的日子终结了。
[03:35.50] 嘲讽了。判明了。不管在哪儿都没有同伴。
[03:41.53] 我在等待着。我还在等待着。被需要的世界。
[03:47.57] 悲伤的活着
[03:53.24] 夜等待了
[03:59.38] 你在等待了
[04:05.59] 我在等待着,被需要的世界。
[04:11.76] 悲伤的活着