| 歌名 | 花 |
| 歌手 | パスピエ |
| 专辑 | 娑婆ラバ |
| [00:28.00] | ため息だけで破裂しちゃいそうだ 見えない殻の内側に |
| [00:56.04] | 閉じ込めていた 気持ちがやがて種になるのかな |
| [01:07.40] | |
| [01:07.99] | 春が終わる夏が過ぎる 花は声を聞いて開く |
| [01:21.43] | 深き秋と冬を越えて ひらりひらり想い願い乗せて |
| [01:40.43] | |
| [01:50.48] | 脈打つ音の間隔がすこし広がったのもわかってる |
| [02:17.97] | 変わりゆくもの目を逸らさずに そばで見ているから |
| [02:29.52] | |
| [02:30.04] | 春が終わる夏が過ぎる 花は咲いて祈りになる |
| [02:43.65] | 深き秋と冬を越えて ひらりひらり想い願い届け |
| [02:59.77] | はるか遠く遠く彼方まで |
| [03:11.43] | 風に乗り光になり重なりあい どこまでも舞い上がれ |
| [03:31.04] | |
| [03:46.80] | やがて散りゆくさだめだと知って なお咲き誇る花の色 |
| [04:12.15] | |
| [04:13.06] | 春が終わる夏が過ぎる 思いはやがて実を結ぶ |
| [04:26.47] | 深き秋と冬を越えて どこかでまたひとつ花がひらり |
| [00:28.00] | 仅有的惋叹犹如破裂一般 在看不见的空壳里 |
| [00:56.04] | 关闭于此,内心最后便成为了种子吧 |
| [01:07.99] | 春天终结,夏日流逝 细听花儿展开的声音 |
| [01:21.43] | 跨越深秋凛冬,乘着回忆和心愿飘呀飘呀 |
| [01:50.48] | 我也明白脉搏跳动的间隔变得越来越宽广 |
| [02:17.97] | 不避开渐渐变化的眼神 因为我在这里看见了 |
| [02:30.04] | 春天终结,夏日流逝 祈祷花儿再次绽放 |
| [02:43.65] | 跨越深秋和凛冬,飘呀飘呀,传达内心美好的回忆和心愿 |
| [02:59.77] | 春天还在遥远遥远的彼方 |
| [03:11.43] | 乘着风儿,变成重叠交织的光,无论到哪也能飞舞跃动 |
| [03:46.80] | 不久就会散去凋零的命运虽早已知道,但花儿仍然会绽放自己,夸耀自己的颜色 |
| [04:13.06] | 春天终结,夏日流逝 思念不久便会结出果实 |
| [04:26.47] | 跨越深秋和凛冬 无论到哪,花儿轻轻飞落 |