| 歌名 | ねがい-extended mix- | 
| 歌手 | 初音ミク | 
| 歌手 | Append (Dark) | 
| 专辑 | TIARA | 
| [00:00.00] | 作曲 : てぃあら | 
| [00:01.00] | 作词 : てぃあら | 
| [00:10.56] | 編曲:てぃあら | 
| [00:13.52] | 歩むべき道がある事 | 
| [00:19.16] | 誇らしく思うよ | 
| [00:25.45] | あの日途切れた未来は | 
| [00:31.27] | みんなが照らしてくれたね | 
| [00:40.02] | 出逢わなければこの夢も | 
| [00:45.91] | ひび割れたままビー玉のようで | 
| [00:51.79] | 叶うならこの歌が | 
| [00:57.69] | この空を越え君のもとへ | 
| [01:04.03] | 遠い日の僕らを今包み込んでく | 
| [01:46.39] | 永遠の光は 世界を満たし | 
| [01:52.47] | 映し出す火は 命を灯す | 
| [01:58.47] | あてのない旅路へ 僕らは進むだろう | 
| [02:04.46] | 足跡刻むように 奏で続きけてく事 | 
| [02:10.34] | 誰かを想う事、誰かを赦す事 | 
| [02:16.35] | 時に傷つく事、傍に居てくれた事 | 
| [02:22.33] | ここが居場所だよと教えてくれた君に | 
| [02:28.47] | 今なら言えるよ | 
| [02:31.92] | |
| [02:33.73] | 『ただいま』 | 
| [02:34.19] | |
| [02:34.54] | 今...(願いは....)祈りは...(想いは... ) | 
| [02:40.48] | 届くように....(いつかは)....きっと.... | 
| [02:46.58] | 今...(願いは....)祈りは...(想いは...) | 
| [02:52.55] | 叶うように....(いつかは....)きっと.... | 
| [02:58.58] | 今...(私は....)僕らは...(歌うよ...) | 
| [03:04.27] | ここに居るよ....(いつでも....)ずっと.... | 
| [03:34.81] | |
| [03:40.52] | 遠い日の僕らが見た夢 | 
| [03:46.51] | 叶えられてく | 
| [03:55.06] | |
| [03:59.08] | end | 
| [00:10.56] | |
| [00:13.52] | 【要为了有该走下去的道路】 | 
| [00:19.16] | 【而感到骄傲啊】 | 
| [00:25.45] | 【在那一日戛然而止的未来】 | 
| [00:31.27] | 【是大家一直在照耀着呢】 | 
| [00:40.02] | 【假若你我从未相遇的话】 | 
| [00:45.91] | 【这样的梦想就会如同伤痕累累的弹珠一般】 | 
| [00:51.79] | 【假若美梦可以成真的话】 | 
| [00:57.69] | 【就让这首歌跨越过天空去传达给你】 | 
| [01:04.03] | 【置身于遥远回忆之中的你我被温柔地抱拥】 | 
| [01:46.39] | 【跨越过永恒的光芒 将这个世界给充满】 | 
| [01:52.47] | 【映照出的点点火光 点亮了生命的灯火】 | 
| [01:58.47] | 【在没有终点的旅途上 我们会一直前进的吧】 | 
| [02:04.46] | 【像是留下足迹一般,演奏着继续下去的故事】 | 
| [02:10.34] | 【想念着某人的一切 宽恕了某人的一切】 | 
| [02:16.35] | 【不时受伤的经过 有你相伴的回忆】 | 
| [02:22.33] | 【你曾对我说出“这就是你的家”】 | 
| [02:28.47] | 【直到如今我终于也能说出口】 | 
| [02:33.73] | 【“我回来了”】 | 
| [02:34.54] | 【如今……(我的愿望……)我的祈愿……(我的思念……)】 | 
| [02:40.48] | 【一定……(总有一天……)像是可以传达给你……】 | 
| [02:46.58] | 【如今……(我的愿望……)我的祈愿……(我的思念……)】 | 
| [02:52.55] | 【一定……(总有一天……)像是终将得以实现……】 | 
| [02:58.58] | 【如今……(我……)我们……(正在歌唱啊……)】 | 
| [03:04.27] | 【就存在于此啊……(不论何时……)直到永远……】 | 
| [03:40.52] | 【置身于遥远回忆之中的你我所见的梦境】 | 
| [03:46.51] | 【渐渐得以实现】 | 
| [03:59.08] |