ひとつの願い
歌名 |
ひとつの願い
|
歌手 |
yuiko
|
专辑 |
STRUGGLES / ひとつの願い
|
[00:14.73] |
いつもと同じ道 皆と歩いてた |
[00:21.53] |
将来の夢を 語り合っていた |
[00:28.38] |
当たり前のことが いつしか消えてた |
[00:35.27] |
誰も気づかぬまま バラバラになってた |
[00:41.46] |
|
[00:42.10] |
駆け下りるたび 息切れしそうで |
[00:48.78] |
痛む鼓動を止めてしまえたら⋯ |
[00:53.99] |
|
[00:55.23] |
世界中ひとつに 創り変えよう君と |
[01:02.08] |
難しくないだろう? 笑顔できっと |
[01:09.04] |
守るためだけの 境界線はいらない |
[01:15.83] |
悲しむことのない |
[01:18.52] |
世界にしようって 願うんだ |
[01:26.65] |
|
[01:36.95] |
変わらない朝が来て また少しうつむく |
[01:43.85] |
"おはよう"って一人 呟いてみても |
[01:50.66] |
平和とか愛とか よくわからないけど |
[01:57.54] |
ずっと願うのは 「笑顔が増えたら⋯」 |
[02:03.68] |
|
[02:04.38] |
胸が痛むのは 病気のせいじゃない |
[02:11.04] |
臆病で悔しいほど 弱いから |
[02:16.27] |
|
[02:17.55] |
声を聞かせてよ 君の笑う声を |
[02:24.34] |
この世界の"願い" 埋め尽くすように |
[02:31.24] |
届かない声を 繋いで伝えよう |
[02:37.98] |
そのためひとつの 大きな世界 だけど |
[02:45.67] |
|
[02:45.99] |
どうしてだろう ふるえている |
[02:49.47] |
わかってたはずなのに |
[02:52.85] |
この世界のしくみがまだ |
[02:56.31] |
解明できてないんだ |
[02:59.71] |
崩れそうなバランスでも |
[03:03.13] |
つなぎとめた 願いは⋯ |
[03:07.96] |
|
[03:08.98] |
声を聞かせよ 小さくてもいいよ |
[03:15.85] |
君と僕の間 隔てるのは⋯ |
[03:21.59] |
|
[03:22.61] |
世界中ひとつに 創り変えよう君と |
[03:29.44] |
難しくないだろう? 笑顔できっと |
[03:36.39] |
守るためだけの 境界線はいらない |
[03:43.19] |
悲しむことのない |
[03:45.97] |
世界にしようって もう一度 |
[03:54.91] |
|
[00:14.73] |
和大家走在熟悉的那条路上 |
[00:21.53] |
谈论着未来的梦想 |
[00:28.38] |
那些理所当然的事情 在不知不觉中 |
[00:35.27] |
谁也没注意到消失了 变得零乱 |
[00:42.10] |
每次冲下楼梯的时候 就像断气了一样 |
[00:48.78] |
如果停止这种疼痛的心跳⋯ |
[00:55.23] |
和你一起微笑着把这个世界变成一个整体 |
[01:02.08] |
一定不难吧 |
[01:09.04] |
不需要这种为了保护划出的界限 |
[01:15.83] |
我祈祷 |
[01:18.52] |
让世界没有悲伤 |
[01:36.95] |
熟悉的早晨到来 我低着头 |
[01:43.85] |
自己一个人说着 "早上好" |
[01:50.66] |
虽然我不太懂和平与爱 |
[01:57.54] |
但是我还是希望 「看到更多笑容⋯」 |
[02:04.38] |
心痛不是因为生病 |
[02:11.04] |
而是因为我太懦弱我不甘心 |
[02:17.55] |
我想听你的声音你的笑声 |
[02:24.34] |
把这个世界的"愿望" 全部埋葬 |
[02:31.24] |
把这无法传达的声音告诉你 |
[02:37.98] |
虽然这会变成 一个更大的世界 |
[02:45.99] |
但是为什么我在颤抖 |
[02:49.47] |
我明明应该知道 |
[02:52.85] |
这个世界的构造 |
[02:56.31] |
我还不明白 |
[02:59.71] |
即使快失去平衡 |
[03:03.13] |
我也想把它连在一起⋯ |
[03:08.98] |
让我听你的声音吧 小声点也没关系 |
[03:15.85] |
我们之间隔着的那面墙⋯ |
[03:22.61] |
和你一起微笑着把这个世界变成一个整体 |
[03:29.44] |
一定不难吧 |
[03:36.39] |
不需要这种为了保护划出的界限 |
[03:43.19] |
让这个世界 |
[03:45.97] |
不再有悲伤 |