バニラに愛を
| 歌名 |
バニラに愛を
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
ミヤコワスレ終末論
|
| [00:27.29] |
神様の憂鬱に命を吹き込んで僕が産まれた |
| [00:38.37] |
ある日君は真っ白いボールを地球に落として |
| [00:49.67] |
泥まみれの街を吹きとばす魔法があるなら |
| [01:00.85] |
息もできないや 光の中じゃ |
| [01:11.90] |
バニラのように溶けてゆけ! |
| [01:18.51] |
幻に問いかけては |
| [01:23.08] |
光の中に消えてゆけ! |
| [01:30.07] |
美しい魔法のようだ |
| [01:34.44] |
夢を見よう、真っ白な |
| [01:42.84] |
|
| [02:02.23] |
昨日見た道化師は不思議な服を着て僕を見つめた |
| [02:13.26] |
まるでそれは革命のようだ |
| [02:19.41] |
胸の高鳴りが響くのだ |
| [02:25.26] |
|
| [03:09.27] |
時計仕掛けの呪いのようだ そんな気がしてる |
| [03:20.67] |
傷も癒えないや こんな未来じゃ |
| [03:31.51] |
バニラのように溶けてゆけ! |
| [03:37.80] |
幻に問いかけては |
| [03:42.66] |
光の中に消えてゆけ! |
| [03:49.61] |
美しい魔法のようだ |
| [03:53.85] |
夢見よう、真っ白な |
| [04:02.80] |
|
| [00:27.29] |
向神明的忧郁吹送入生命之息 我由此诞生 |
| [00:38.37] |
有一天 你向地球抛下一颗纯白的球体 |
| [00:49.67] |
若是存在能将布满泥泞的街道吹赶散尽的魔法 |
| [01:00.85] |
在光芒之中 都无法呼吸了啊 |
| [01:11.90] |
如同香子兰一般融化而去! |
| [01:18.51] |
向着幻影寻根问底 |
| [01:23.08] |
于光芒之中消逝而去! |
| [01:30.07] |
就像美好的魔法那样 |
| [01:34.44] |
做一个、纯白的梦吧 |
| [02:02.23] |
昨天见到的小丑身着不可思议的服装注视我 |
| [02:13.26] |
就好像那是一场革命 |
| [02:19.41] |
胸口的心跳怦然响起 |
| [03:09.27] |
仿佛是钟表装置的诅咒 那样在意着 |
| [03:20.67] |
在这样的未来 伤口也并未痊愈 |
| [03:31.51] |
如同香子兰一般融化而去! |
| [03:37.80] |
向着幻影寻根问底 |
| [03:42.66] |
于光芒之中消逝而去! |
| [03:49.61] |
就像美好的魔法那样 |
| [03:53.85] |
做一个、纯白的梦吧 |