口ビンソン
| 歌名 |
口ビンソン
|
| 歌手 |
スピッツ
|
| 专辑 |
最新热歌慢摇110
|
|
[ti:ロビンソン] |
|
[ar:SPITZ] |
| [00:31.84] |
|
| [00:34.89] |
新しい季節は |
| [00:39.25] |
なぜかせつない日々で |
| [00:43.31] |
河原の道を自転車で |
| [00:47.87] |
走る君を追いかけた |
| [00:52.17] |
思い出のレコードと |
| [00:56.44] |
大げさなエピソードを |
| [01:00.60] |
疲れた肩にぶらさげて |
| [01:05.13] |
しかめつら まぶしそうに |
| [01:09.97] |
同じセリフ 同じ時 |
| [01:14.36] |
思わず口にするようなゝ |
| [01:18.59] |
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ |
| [01:26.68] |
誰も触われない二人だけの国 |
| [01:35.42] |
君の手を離さぬように |
| [01:43.88] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [01:52.53] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [02:00.68] |
|
| [02:18.66] |
片隅に捨てられて |
| [02:22.96] |
呼吸をやめない猫も |
| [02:27.04] |
どこか似ている 抱き上げて |
| [02:31.58] |
無理やりに頬よせるよ |
| [02:36.01] |
いつもの交差点で |
| [02:40.20] |
見上げた丸い窓は |
| [02:44.32] |
うす汚れてる |
| [02:46.44] |
ぎりぎりの三日月も僕を見てた |
| [02:53.73] |
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳 |
| [03:02.41] |
そして僕ら今ここで |
| [03:07.63] |
生まれ変わるよ |
| [03:10.57] |
誰も触われない二人だけの国 |
| [03:19.22] |
終わらない歌ばらまいて |
| [03:27.78] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [03:36.42] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [03:44.97] |
大きな力で 空に浮かべたら |
| [03:53.64] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [04:02.18] |
ルララ 宇宙の風に乗る |
| [00:34.89] |
新的季节 |
| [00:39.25] |
不知为何在那略带伤感的日子里 |
| [00:43.31] |
在河滩边的小路上蹬着自行车 |
| [00:47.87] |
追赶着走远的你 |
| [00:52.17] |
将承载回忆的唱片 |
| [00:56.44] |
和大题小做的插曲 |
| [01:00.60] |
扛在疲倦的肩上 |
| [01:05.13] |
紧锁的双眉无比刺眼 |
| [01:09.97] |
同一个时刻说出同样的台词 |
| [01:14.36] |
不经意间就脱口而出 |
| [01:18.59] |
用无比平凡的魔法创造了 |
| [01:26.68] |
只属于你和我的国度 |
| [01:35.42] |
就这样一直紧握你的手 |
| [01:43.88] |
一起被一股巨大的力量托起并浮在空中 |
| [01:52.53] |
lulala 乘上宇宙的风 |
| [02:18.66] |
被丢弃在角落 |
| [02:22.96] |
却顽强活着的猫 |
| [02:27.04] |
和我有几分相似 将它抱起 |
| [02:31.58] |
并主动将脸颊凑上去 |
| [02:36.01] |
站在一如既往的交叉路口 |
| [02:40.20] |
抬头看到一个圆型的窗户 |
| [02:44.32] |
稍占污渍的 |
| [02:46.44] |
摇摇欲坠的月牙也看见我了 |
| [02:53.73] |
埋伏在梦境的岸边 你的双眼充满惊愕 |
| [03:02.41] |
于是我们现在在这里 |
| [03:07.63] |
获得重生 |
| [03:10.57] |
只属于你和我的国度 |
| [03:19.22] |
歌声零零散散从四方传来 |
| [03:27.78] |
一股巨大的力量将我们托在空中 |
| [03:36.42] |
lulala 乘上宇宙的风 |
| [03:44.97] |
一股巨大的力量将我们托在空中 |
| [03:53.64] |
lulala 乘上宇宙的风 |
| [04:02.18] |
lulala 乘上宇宙的风 |