| 歌名 | 眼球遊戯 | 
| 歌手 | 六弦アリス | 
| 专辑 | Secret Twilight Theater | 
| [00:39.35] | 私は生きているのか、死んでいるのか | 
| [00:48.98] | 私にとって、それこそが永遠の謎なのだ | 
| [00:58.59] | 彼女の理想でいようと、自分を殺して | 
| [01:08.78] | 私は既に、死んでいるのではないだろうか | 
| [01:17.39] | |
| [01:17.64] | 私は確かに彼女を愛している | 
| [01:27.41] | しかし私が最も愛しているのは、彼女の眼球なのだ | 
| [01:36.68] | |
| [01:37.45] | 人は皆、理想的な自分になりたがる | 
| [01:50.90] | ただ、私は完全な私になりたい | 
| [02:05.96] | |
| [02:12.80] | 私は生きているのか、死んでいるのか | 
| [02:22.37] | この悩みは私が不完全ゆえなのだろう | 
| [02:32.08] | 不完全と云えば、この、私の眼球だ | 
| [02:42.22] | なぜ私は彼女を見つけてしまったのか | 
| [02:50.64] | |
| [02:50.92] | 視界を奪われた彼女は思った通りだ | 
| [03:00.83] | 取るに足らない、ただ泣き叫ぶだけ 不完全な人形じゃないか | 
| [03:10.09] | |
| [03:10.79] | 人は皆、理想的な自分になりたがる | 
| [03:24.50] | 私は今、誰よりも彼女を愛している | 
| [03:39.16] | |
| [03:59.49] | |
| [04:19.55] | 私は暗闇の中で、傍らの不完全な柔肌と朝を迎えた | 
| [04:39.12] | それはいったい誰なのか? | 
| [04:44.86] | 今となっては、それこそが永遠の謎なのだ | 
| [04:59.87] | |
| [05:06.46] | 
| [00:39.35] | 我是活着的,还是死了 | 
| [00:48.98] | 对我来说,那才是永恒的谜团 | 
| [00:58.59] | 她的理想,是杀了自己吧 | 
| [01:08.78] | 我不是已经死了吗 | 
| [01:17.64] | 我确实爱着她 | 
| [01:27.41] | 但我最爱的是她的眼睛 | 
| [01:37.45] | 每个人,都成了理想的自己 | 
| [01:50.90] | 只是,我想成为一个完全的我 | 
| [02:12.80] | 我是活着的,还是死了 | 
| [02:22.37] | 这烦恼于我已是不可能的了吧 | 
| [02:32.08] | 如果说不完全的话,这是我的眼球 | 
| [02:42.22] | 为什么我找到了她呢 | 
| [02:50.92] | 她所以为的,是我的视线 | 
| [03:00.83] | 微不足道的,只是嚎啕大哭的不完全的人偶吗? | 
| [03:10.79] | 每个人都成了理想的自己 | 
| [03:24.50] | 我现在比任何人都爱她 | 
| [04:19.55] | 我在黑暗中,和身旁残缺的稚嫩儿一起迎接早晨 | 
| [04:39.12] | 那究竟是谁呢 | 
| [04:44.86] | 如今,这才是永恒的谜团 |