空は機械仕掛け

空は機械仕掛け

歌名 空は機械仕掛け
歌手 People In The Box
专辑 Talky Organs
原歌词
[ti:空は機械仕掛け]
[ar:People In The Box (ピープルインザボックス)]
[al:Talky Organs]
[offset:0]
[00:00.00] 作曲 : People In The Box
[00:00.340] 作词 : 波多野裕文
[00:01.21] 大きな音が聴こえた
[00:05.02]
[00:11.50] 灼けるように暑い日で
[00:15.97]
[00:21.80] 湯気のように漂う人たち
[00:25.27]
[00:32.08] 口笛吹き荒れている
[00:36.24]
[00:38.18] 空は機械じかけ
[00:41.38]
[00:43.82] 事のはじまりを告げる
[00:47.07]
[00:54.04] 遠くでいななく銃声
[00:57.42]
[01:04.10] 半導体は死んでいるけれど
[01:08.76]
[01:14.41] テレビは生きているのさ
[01:18.60]
[01:19.84] のぞき込んでごらん
[01:24.31]
[01:25.17] 優しい軍隊が制圧していく
[01:34.97]
[01:36.14] ぼくのからだを
[01:39.80] 決して悪い気分はしない
[01:45.99]
[01:46.97] 逆らう理由を奪うあの言葉
[01:56.44]
[01:58.05] うるさい人々孤独を脅かす
[02:06.19]
[02:07.30] 唱えて好きな言葉を
[02:15.44] 唱えて好きな言葉を
[02:23.56] 唱えて好きな言葉を
[02:31.39]
[02:33.58] 空は機械じかけ
[02:37.27]
[02:39.51] 空は機械じかけ
[02:42.74]
[02:44.97] 空は機械じかけ
[02:48.08]
[02:50.38] 空は機械じかけ
[02:54.17]
[02:55.10] さしだされた手を振りほどくたびに
[03:04.93]
[03:06.05] こころの奥でごめんねと小さくつぶやく
[03:15.78]
[03:16.39] そんな瞬間もやがて
[03:21.22]
[03:22.48] 薄れていくだろう
[03:26.85]
[03:27.84] それを果たして強さといえるかな
[03:36.28]
[03:37.07] 「絶対そうだ」っていってくれたら
[03:42.20] 今すぐにでもぼくは駆けだすよ
[03:47.37]
[03:47.90] きみを根拠に生きていくから
[03:53.33] ぼくは強くなれるかな
[03:58.32]
[04:01.09] 何が起こったって平気
[04:04.86] ぼくは強くなれたかな
[04:08.93]
[04:12.04] 何が起こったって平気
[04:15.62] ぼくは強くなれたかな
歌词翻译
[00:01.21] 听见了巨大的声音
[00:11.50] 仿佛能灼伤人的炎热之日
[00:21.80] 如蒸汽一般漂浮的人们
[00:32.08] 胡乱地吹着口哨
[00:38.18] 机械装置而成的天空
[00:43.82] 昭告事件的开始
[00:54.04] 在远处嘶鸣的枪声
[01:04.10] 尽管半导体已经停止作用
[01:14.41] 电视机仍然存活
[01:19.84] 探头观赏
[01:25.17] 温柔的军队正在压制着
[01:36.14] 我的身体
[01:39.80] 绝没有任何不佳的心绪
[01:46.97] 夺取悖逆的理由 那样的话语
[01:58.05] 孤独恐吓了嘈杂的人们
[02:07.30] 诵唱着嗜好的语词
[02:15.44] 诵唱着嗜好的语词
[02:23.56] 诵唱着嗜好的语词
[02:33.58] 机械装置而成的天空
[02:39.51] 机械装置而成的天空
[02:44.97] 机械装置而成的天空
[02:50.38] 机械装置而成的天空
[02:55.10] 将探过来的手甩开
[03:06.05] ”真对不起呢“ 在内心深处小声喃喃着
[03:16.39] 那样的瞬间几乎马上
[03:22.48] 就淡薄了吧
[03:27.84] 可以说 终于变得强大了
[03:37.07] 只要对我说 ”一定是的“
[03:42.20] 我会立刻冲出去
[03:47.90] 因为依据你的降生
[03:53.33] 我能够变得强大么
[04:01.09] 无论发生什么 都无动于衷
[04:04.86] 我能够变得强大么
[04:12.04] 无论发生什么 都无动于衷
[04:15.62] 我能够变得强大么