戯言speaker(piano.ver)
歌名 |
戯言speaker(piano.ver)
|
歌手 |
ふぁがじー
|
专辑 |
最新热歌慢摇110
|
[00:00.00] |
作曲 : ねこぼーろ |
[00:01.00] |
作词 : ねこぼーろ |
[00:06.83] |
戯言スピーカー |
[00:46.12] |
诘め込んだ 感情を |
[00:49.78] |
ひとつ ひとつ 殺して |
[00:53.69] |
生み出した 笑颜は |
[00:57.49] |
嫌い 嫌い の 涙。 |
[01:09.37] |
飲み込んだ 傷痕 |
[01:13.05] |
痛い 痛い 言わない |
[01:16.97] |
そうすれば あなたは |
[01:20.80] |
気付かないから。 |
[01:25.35] |
君の 言葉が |
[01:28.72] |
私を 殺すの |
[01:32.41] |
君は知らないの |
[01:36.20] |
私の心を |
[01:40.52] |
消した灯りは 灯る事は無い |
[01:47.44] |
「私」は「嘘」でできた「わたし」 |
[01:55.67] |
日が明ければ あなたは |
[01:59.15] |
いない いない それでいい |
[02:02.96] |
でもあなたが 残した |
[02:06.80] |
傷は 傷は 愈えない |
[02:11.71] |
いつものように 笑うあなたさえ |
[02:18.52] |
許せはしないの 心の奥では |
[02:26.16] |
「つらい」だなんて 言える訳無いの |
[02:33.49] |
「私」は「道化」のよに |
[02:38.56] |
笑う 笑う |
[02:43.14] |
いま 消えた わたし 嘘だよ 嘘だよ |
[03:06.23] |
君の言葉が 私を殺すの |
[03:13.45] |
許せはしないの |
[03:16.98] |
そんな私も |
[03:20.82] |
あなたがいいなら 私を殺して |
[03:27.22] |
「私」は「嘘」でできた「わたし」だから。 |
[00:46.12] |
將塞入的感情 |
[00:49.78] |
一個接一個 扼殺掉 |
[00:53.69] |
產生出的笑容 |
[00:57.49] |
是討厭 討厭 的眼淚 |
[01:09.37] |
吞下的傷痕 |
[01:13.05] |
好痛 好痛 不說出口 |
[01:16.97] |
因為 這樣的話 |
[01:20.80] |
你就不會發現 |
[01:25.35] |
你所說的話 |
[01:28.72] |
會扼殺掉我 |
[01:32.41] |
你不會知道的 |
[01:36.20] |
我的心 |
[01:40.52] |
熄滅的燈光 不會再度點亮 |
[01:47.44] |
「我」是以「謊言」堆積成的「我」 |
[01:55.67] |
當新的一天來到 你就 |
[01:59.15] |
不在了 不在了 這樣就行了 |
[02:02.96] |
不過你 所留下的 |
[02:06.80] |
傷口 傷口 不會癒合 |
[02:11.71] |
就連像平常般 露出笑容的你 |
[02:18.52] |
我都無法原諒 在心底深處 |
[02:26.16] |
「好難受」之類的 根本無法說出口 |
[02:33.49] |
「我」就像是「小丑」那樣 |
[02:38.56] |
笑著 笑著 |
[02:43.14] |
剛才 消失的 我 是騙你的 是騙你的 |
[03:06.23] |
你所說的話 會扼殺掉我 |
[03:13.45] |
無法原諒 |
[03:16.98] |
那樣的我也是 |
[03:20.82] |
如果你可以的話 就將我殺掉吧 |
[03:27.22] |
因為「我」是以「謊言」堆積成的「我」 |