戯言speaker(piano.ver)

戯言speaker(piano.ver)

歌名 戯言speaker(piano.ver)
歌手 ふぁがじー
专辑 最新热歌慢摇110
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ねこぼーろ
[00:01.00] 作词 : ねこぼーろ
[00:06.83] 戯言スピーカー
[00:46.12] 诘め込んだ 感情を
[00:49.78] ひとつ ひとつ 殺して
[00:53.69] 生み出した 笑颜は
[00:57.49] 嫌い 嫌い の 涙。
[01:09.37] 飲み込んだ 傷痕
[01:13.05] 痛い 痛い 言わない
[01:16.97] そうすれば あなたは
[01:20.80] 気付かないから。
[01:25.35] 君の 言葉が
[01:28.72] 私を 殺すの
[01:32.41] 君は知らないの
[01:36.20] 私の心を
[01:40.52] 消した灯りは 灯る事は無い
[01:47.44] 「私」は「嘘」でできた「わたし」
[01:55.67] 日が明ければ あなたは
[01:59.15] いない いない それでいい
[02:02.96] でもあなたが 残した
[02:06.80] 傷は 傷は 愈えない
[02:11.71] いつものように 笑うあなたさえ
[02:18.52] 許せはしないの 心の奥では
[02:26.16] 「つらい」だなんて 言える訳無いの
[02:33.49] 「私」は「道化」のよに
[02:38.56] 笑う 笑う
[02:43.14] いま 消えた わたし 嘘だよ 嘘だよ
[03:06.23] 君の言葉が 私を殺すの
[03:13.45] 許せはしないの
[03:16.98] そんな私も
[03:20.82] あなたがいいなら 私を殺して
[03:27.22] 「私」は「嘘」でできた「わたし」だから。
歌词翻译
[00:46.12] 將塞入的感情
[00:49.78] 一個接一個 扼殺掉
[00:53.69] 產生出的笑容
[00:57.49] 是討厭 討厭 的眼淚
[01:09.37] 吞下的傷痕
[01:13.05] 好痛 好痛 不說出口
[01:16.97] 因為 這樣的話
[01:20.80] 你就不會發現
[01:25.35] 你所說的話
[01:28.72] 會扼殺掉我
[01:32.41] 你不會知道的
[01:36.20] 我的心
[01:40.52] 熄滅的燈光 不會再度點亮
[01:47.44] 「我」是以「謊言」堆積成的「我」
[01:55.67] 當新的一天來到 你就
[01:59.15] 不在了 不在了 這樣就行了
[02:02.96] 不過你 所留下的
[02:06.80] 傷口 傷口 不會癒合
[02:11.71] 就連像平常般 露出笑容的你
[02:18.52] 我都無法原諒 在心底深處
[02:26.16] 「好難受」之類的 根本無法說出口
[02:33.49] 「我」就像是「小丑」那樣
[02:38.56] 笑著 笑著
[02:43.14] 剛才 消失的 我 是騙你的 是騙你的
[03:06.23] 你所說的話 會扼殺掉我
[03:13.45] 無法原諒
[03:16.98] 那樣的我也是
[03:20.82] 如果你可以的話 就將我殺掉吧
[03:27.22] 因為「我」是以「謊言」堆積成的「我」