In the rain(piano.ver)

In the rain(piano.ver)

歌名 In the rain(piano.ver)
歌手 ふぁがじー
专辑 最新热歌慢摇110
原歌词
[00:00.00] 作曲 : keeno
[00:01.00] 作词 : keeno
[00:04.44] 息を潜めて 膝(ひざ)を丸めて
[00:10.77] 缔め切った窓の外、泣き出した空
[00:17.20] 掠れ(かすれ)た声で 君の名前を
[00:23.64] 缲り返すのはもう终わりにしよう
[00:55.42] 伞を広げて踏み出す(ふみだす)世界
[01:01.70] 酷く(ひどく)浊った空っぽの世界
[01:08.07] いつか来た道 零れる雨が
[01:14.30] 君の色だけ 消してしまう前に
[01:20.84] ずっと君のこと 探してしまう
[01:36.58] 今にも落ちてきそうな空を
[01:41.23] 见上げてはまた一人で
[01:44.34] 云间に覗く(のぞく)青を待ってたの
[01:50.63] 胸の奥のずっと奥を
[01:53.76] 突き刺すように冷たい
[01:57.74] 雨音だけ响くよ
[02:07.31] ねぇどうか…
[02:10.19] 雨上がれ
[02:40.68] 君が触れた 身体は疼い(うずい)て
[02:46.77] この眼は君を 焼き付けて离さない
[02:53.02] 声は今も鼓膜(こまく)を揺らして
[02:59.37] 何度だって 君に溺れてゆく
[03:17.84] 君は今何処で谁といるの?
[03:32.86] ねぇもしも、
[03:34.51] 私の声が響いて
[03:37.55] そこまで届いたのなら
[03:40.90] もう二度とその手は离さないよ
[03:47.53] 胸の奥をなぞるような
[03:50.48] 温度まで掻き消されて
[03:54.60] 冷たくなっていく
[03:58.92] こんなに
[04:00.26] 痛いよ。君は何処なの?
[04:03.27] 私はまだここでずっと
[04:06.41] あの日と同じ空を待ってるの
[04:11.10] 今もきっと変わらずに
[04:15.66] あの日のように笑える
[04:19.58] ねぇ、だから お愿いよ
[04:28.87] ねぇ、どうか…
[04:32.18] 雨上がれ
[04:38.10]
歌词翻译
[00:04.44] 屏气凝息,环膝而坐
[00:10.77] 紧锁的窗之外,天空正哭泣着
[00:17.20] 嘶哄般的声音,呼喊着你的名字
[00:23.64] 该是时候停止这不断重复的举动
[00:55.42] 撑起了伞,而迈步向前的这世界
[01:01.70] 是既残酷又淤浊的空虚世界
[01:08.07] 走来的道路上,落下的雨滴
[01:14.30] 仅仅将关于你的一切给冲淡
[01:20.84] 一直都在寻找,关于你的消息
[01:36.58] 即使至今抬头望向天空的阴霾
[01:41.23] 依旧是我孤身一人
[01:44.34] 窥视并等待着云隙间的青空
[01:50.63] 像是穿透过
[01:53.76] 心底最深处般的寒冷
[01:57.74] 仅只是响彻的雨声
[02:07.31] 拜托...
[02:10.19] 请停下这场雨呐
[02:40.68] 被你抚摸过的这副身躯如此疼痛
[02:46.77] 这双眼也烙印上你的身影而无法撇开
[02:53.02] 你的话语也撼动着我的耳膜
[02:59.37] 无数次地再度迷恋上你
[03:17.84] 如今,你在哪和谁在一起呢?
[03:32.86] 如果说呐
[03:34.51] 若是我的声音
[03:37.55] 能传达至你身边的话
[03:40.90] 将不会再轻易放开你的手
[03:47.53] 能够在心中描绘
[03:50.48] 一切的温度都消失殆尽
[03:54.60] 逐渐变得冰冷
[03:58.92] 如此地
[04:00.26] 心疼啊 而今你在何方?
[04:03.27] 我依旧在此
[04:06.41] 等待着昔日一般的天空
[04:11.10] 如今肯定还能露出
[04:15.66] 相同的笑容
[04:19.58] 呐,所以,拜托了
[04:28.87] 拜托...请停下
[04:32.18] 这场雨呐