ショッキングな彼

ショッキングな彼

歌名 ショッキングな彼
歌手 765PRO ALLSTARS
专辑 THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-
原歌词
[00:00.85] (私待っているから…)
[00:06.93]
[00:29.45] 最近の男の子ヨクワカンナイ
[00:34.04]
[00:34.60] だって全然話かけてこないんだもん!
[00:40.19]
[00:40.90] 恋愛に興味無しって感じなの
[00:45.63]
[00:46.14] 男女平等 平和上等アタリマエ
[00:51.16]
[00:51.70] でもイザって時にはバッチリ
[00:56.62] (バッチリ!)
[00:57.87] 男らしいトコ見せて欲しい
[01:03.46] 甘い物好きでも構わないから
[01:08.41]
[01:09.44] 私をギュウッと抱きしめて!
[01:14.25]
[01:16.00] 部屋でゴロゴロも良いけどツマンナイ
[01:21.77]
[01:22.60] 「どこか連れてって!」
[01:26.26]
[01:27.11] 「けど…どこもカップルばっかで大変…」
[01:33.02]
[01:34.10] それじゃ愛情不足なの! (なの!)
[01:39.44]
[02:02.15] 最近の男の子ワケワカンナイ
[02:07.49] だって他の女の子にも優しいんだもん!
[02:13.04]
[02:13.61] 頼まれて断ってたことないし
[02:18.25]
[02:18.93] 器用貧乏 休暇欠乏アタリマエ
[02:24.49] でもイザって時にはガッツリ
[02:29.45] (ガッツリ!)
[02:30.81] 私のこと以外キャンセルで
[02:35.50]
[02:36.27] 前髪をイジっても構わないから
[02:41.31]
[02:41.95] 「これ俺の女(コレ)」って言ってみて!
[02:47.12]
[02:48.76] いつも穏やかな目で見つめるのね
[02:54.06]
[02:55.58] これは心地良い!
[02:58.72]
[03:00.20] けどその微笑みで終わっちゃうんだもん!
[03:05.85]
[03:06.96] それじゃ欲求不満なの! (なの!)
[03:12.57]
[03:55.27] そう 私って肉食系なの♡(なの)
[04:01.96]
[04:02.77] グイグイ行きたいの!
[04:06.14]
[04:07.22] 本当はいつでもリード出来るけど
[04:12.57]
[04:14.11] あえてしない自分ルール
[04:18.29]
[04:18.94] 貴方がケモノになるまで待つの♪
[04:29.23]
[04:30.81] おわり
[04:32.96]
歌词翻译
[00:00.85] (我一直在等待着…)
[00:29.45] 最近的男生真是让人搞不懂
[00:34.60] 因为完全都不会来主动搭话
[00:40.90] 好像对恋爱没兴趣一样
[00:46.14] 男女平等 和平万岁 是理所当然的啊
[00:51.70] 但是一到紧急关头的时候就希望顺顺利利
[00:56.62] (顺顺利利)
[00:57.87] 想目睹一下男子汉的特征
[01:03.46] 即使喜欢吃甜食也没关系
[01:09.44] 请紧紧地抱住我!
[01:16.00] 在房间里无所事事也好 不过好无聊啊
[01:22.60] “带我出去玩玩吧”
[01:27.11] “但是…到处都是情侣好碍眼啊…”
[01:34.10] 那样就爱情不足的说!
[02:02.15] 最近的男生真是莫名其妙
[02:07.49] 因为只对其他的女生很温柔
[02:13.61] 拜托的请求没有一件事拒绝的
[02:18.93] 样样精通而穷苦一生 缺少休假 是理所当然的啊
[02:24.49] 但是一到紧急关头的时候就希望稳稳扎扎
[02:29.45] (稳稳扎扎)
[02:30.81] 把除我以为的事全部抛之脑后
[02:36.27] 即使玩弄我的刘海也没关系
[02:41.95] “这是我的女朋友”试着说出来啊!
[02:48.76] 你总是用平和的目光看着我
[02:55.58] 这真是心地善良啊!
[03:00.20] 但是那样的微笑终会消失
[03:06.96] 那样就让我受挫的说!
[03:55.27] 没错 我就是肉食系女人的说♡
[04:02.77] 想带你大步流星走向未来
[04:07.22] 其实我可以随时带领你
[04:14.11] 但是不强求是我的原则
[04:18.94] 我就慢慢等待 直到你变得野性十足
[04:30.81]