ねがいごとキミと

ねがいごとキミと

歌名 ねがいごとキミと
歌手 金元寿子
专辑 ソ·ラ·ノ·ヲ·ト 1 特典CD
原歌词
[ti:ねがいごとキミと]
[ar:金元寿子]
[00:00.509] あかりふたつ影がひとつ
[00:04.520] わたしだけのおと
[00:08.865] うたう出口1つだけの
[00:13.61] わたしだけのうた
[00:26.121] おはなしで闻いたとても大きいみずたまり
[00:34.479] 息とかどうするの??
[00:38.292] 不思议でステキ
[00:43.43] ふわふわしているのかな?
[00:47.353] どんなおとするの
[00:51.605] ガラスみたいな透明?
[00:55.459] どんなものが见えるの
[00:59.713] きみのきみのそのおおらかな
[01:04.45] コトバコトバどんなものかな
[01:08.297] あおいあおい空みたいなの
[01:12.525] きみにあげるわたしのうた
[01:17.486] あさのふたつ影がひとつ
[01:21.651] わたしだけのおと
[01:25.994] ふたつ出口1つだけの
[01:30.202] わたしだけのうた
[01:56.33] トランペットケースキミがオヤスミしているの
[02:04.512] わたしが连れてくよ
[02:08.383] 一绪に行こう
[02:15.175] イルカと泳いでみたい
[02:19.530] スゴク速いかも
[02:23.786] それともとても大きい?
[02:27.605] そしたらステキ!ステキ!
[02:31.912] ながれぼしにお愿いしたよ
[02:36.90] キミがもっとうたえるように
[02:40.409] ねがいごとはいつかかなえる
[02:44.646] キミにあげるわたしの声
[02:49.24] キミとキミと见てる景色は
[02:53.282] ぜんぶぜんぶ特别なもの
[02:57.526] ことりおばけ虫の音に雪
[03:01.757] こんど行こうわたしの家
[03:23.498] あかりふたつ影がひとつ
[03:27.575] わたしたちだけのおと
[03:32.335] うたう出口1つだけの
[03:36.647] わたしたちのうた
[03:43.34] だけのうた
[03:44.660] 终わり
歌词翻译
[00:00.509] 光 双影幻化为一
[00:04.520] 正因为我的声音
[00:08.865] 唱吧 出口可只有一个哦
[00:13.61] 那就是仅属于我的歌曲
[00:26.121] 我听说到一个故事 有个大大的水洼
[00:34.479] 像是呼吸之类的是如何做到的呢
[00:38.292] 真是太不可思议了
[00:43.43] 是轻飘飘的吗
[00:47.353] 那会发出什么声音呢
[00:51.605] 是像玻璃一样透明吗
[00:55.459] 不论什么都能看到
[00:59.713] 你所持有的豁达
[01:04.45] 用话语该如何表达
[01:08.297] 是如蓝蓝的天空一样吗
[01:12.525] 就像我唱给你的歌一样
[01:17.486] 清晨 双影幻化为一
[01:21.651] 正是因为我的声音
[01:25.994] 两个出口
[01:30.202] 但我的歌只有一首哦
[01:56.33] 小号的盒子 你难道已经睡着了吗
[02:04.512] 那就带着我
[02:08.383] 一起进入梦乡吧
[02:15.175] 好想与海豚一起游泳
[02:19.530] 说不定会很快吧
[02:23.786] 还有它真的很大吗
[02:27.605] 真是如此那就太棒了
[02:31.912] 向划过的流星祈祷
[02:36.90] 希望能对你唱更多的歌
[02:40.409] 心愿总有一天会成真
[02:44.646] 那时 我会为你献上更多声音
[02:49.24] 与你在一起看到的景色
[02:53.282] 全部是特别的存在
[02:57.526] 当雪消融在鸟语虫鸣与精灵的声音中时
[03:01.757] 就请到我家做客吧
[03:23.498] 光 双影幻化为一
[03:27.575] 正因为我们的声音
[03:32.335] 唱吧 出路可只有一条哦
[03:36.647] 那就是我们的歌
[03:43.34] 那仅属于我们的歌
[03:44.660]