歌名 | 창밖의 여자 (Live) |
歌手 | The One |
专辑 | 불후의 명곡 - 전설을 노래하다 국제가요제 특집편 |
[00:36.000] | 창가에 서면 눈물처럼 떠오르는 |
[00:44.400] | 그대의 흰 손 |
[00:51.400] | 돌아서눈 감으면 강물이어라 |
[00:58.700] | 한줄기 바람 되어 거리에 서면 |
[01:06.000] | 그대는 가로등 되어 내 곁에 머무네 |
[01:19.700] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[01:34.400] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[01:48.400] | 차라리 그대의 흰 손으로 |
[01:56.000] | 나를 잠들게 하라 |
[02:29.000] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[02:43.000] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[02:57.000] | 차라리 차라리 그대 그대의 흰 손으로 |
[03:07.000] | 나를 잠들게 하라 |
[03:33.400] | 누가 누가 누가 누가 |
[03:39.400] | 누가 사랑을 누가 사랑을 |
[03:50.000] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[04:03.000] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[04:18.000] | 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[04:31.000] | 누가 누가 사랑을 아름답다 했는가 |
[04:46.000] | 차라리 차라리 그대(그대의 흰 손으로) |
[04:50.400] | 그대의 그대의 흰 손으로 나를 |
[05:01.000] | (나를 나를)나를 그대의 잠들게 하라 |
[05:24.000] | 누가 사랑을 |
[00:36.000] | 当我站在窗前 恰如泪水般浮现的 |
[00:44.400] | 你那洁白的手 |
[00:51.400] | 转过身 闭上双眼 化为了河流 |
[00:58.700] | 变作了一缕清风 当我站在街边 |
[01:06.000] | 你就化身为一盏路灯 陪伴我左右 |
[01:19.700] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[01:34.400] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[01:48.400] | 还不如 就用你洁白的手 |
[01:56.000] | 让我就此沉睡吧 |
[02:29.000] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[02:43.000] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[02:57.000] | 还不如 还不如 用你 就用你洁白的手 |
[03:07.000] | 让我就此沉睡吧 |
[03:33.400] | 是谁 是谁 是谁 是谁 |
[03:39.400] | 谁是我的爱 谁是我的爱 |
[03:50.000] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[04:03.000] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[04:18.000] | 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[04:31.000] | 是谁 是谁曾说过爱情是美丽的呢 |
[04:46.000] | 还不如 还不如 用你(用你那洁白的手) |
[04:50.400] | 用你 用你那纯白的手 让我 |
[05:01.000] | (让我 让我)让我就此沉睡吧 |
[05:24.000] | 谁是我的爱 |