踏切
歌名 |
踏切
|
歌手 |
Sound CYCLONE
|
专辑 |
トウホウファンクラブ
|
[00:00.00] |
|
[00:21.04] |
点滅してる赤い光 |
[00:29.20] |
白い指先 零れ落ち |
[00:37.99] |
どうして アナタはソコにいないの |
[00:46.09] |
ひかれた境界 手を伸ばす |
[00:51.59] |
|
[00:52.50] |
ずっと一緒と信じていたのに |
[01:00.78] |
永遠は唐突に終わりを告げた |
[01:09.38] |
アナタがいないと |
[01:13.60] |
歩くことさえ覚束無い |
[01:19.91] |
暗闇の中 彷徨う |
[01:26.80] |
|
[01:27.74] |
どんなに強く強く 願っても |
[01:36.92] |
アナタの元に届かないとしても |
[01:44.54] |
たとえ二度と二度と 逢えなくても |
[01:53.38] |
アナタをアナタを 探し続けてる ずっと |
[02:04.78] |
|
[02:18.87] |
薄れていく意識 響くサイレン |
[02:26.82] |
ひきちぎられた悲しみ |
[02:32.95] |
|
[02:33.46] |
これが罰なら どうか教えて |
[02:41.42] |
忍び寄る 冷たい 孤独の訳を |
[02:49.76] |
「成る程、これは喜劇のようね」 |
[02:58.23] |
無様に這い蹲り 囁く |
[03:07.59] |
|
[03:08.34] |
今すぐ早く早くいきたいのに |
[03:17.87] |
身体は縫い付けられたようで |
[03:25.16] |
いつか何もかもが 無くなっても |
[03:34.08] |
忘れない ぬくもり 唯一つ |
[03:41.95] |
|
[03:41.99] |
どんなに強く強く 願っても |
[03:51.17] |
アナタの元に届かないとしても |
[03:58.92] |
たとえ二度と もう二度と 逢えなくても |
[04:07.73] |
アナタをアナタを 探し続けてる ずっと |
[04:19.18] |
|
[04:24.18] |
この想いは 狂おしいほど |
[04:32.40] |
この身 朽ちるまで 追い求める |
[04:40.23] |
|
[00:21.04] |
赤色的光 在闪烁着 |
[00:29.20] |
从雪白的指尖 洒落而下 |
[00:37.99] |
为什么 你从那边消失不见了呢 |
[00:46.09] |
被境界所吸引 伸出了手 |
[00:52.50] |
明明相信着能一直在一起 |
[01:00.78] |
所谓永远 突然间就被宣告终结 |
[01:09.38] |
你已经不在了 |
[01:13.60] |
就连行走都那样不安 |
[01:19.91] |
于黑暗之中 彷徨 |
[01:27.74] |
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 |
[01:36.92] |
无论如何也传达不到你那边去 |
[01:44.54] |
就算无法再一次 再一次 与你相见 |
[01:53.38] |
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 |
[02:18.87] |
意识逐渐稀薄 汽笛在鸣响 |
[02:26.82] |
被撕扯的悲痛 |
[02:33.46] |
这是惩罚的话 就请告诉我吧 |
[02:41.42] |
悄悄靠近的 寒意 孤独的意义 |
[02:49.76] |
「原来如此、这就像是一出喜剧呢」 |
[02:58.23] |
难看地匍匐在地 低声细语 |
[03:08.34] |
明明现在马上要赶快地 赶快地 走起来 |
[03:17.87] |
身体却像被缝住了那样 |
[03:25.16] |
若有一天一切的一切 都消失也罢 |
[03:34.08] |
忘不掉那 温暖的 唯一 |
[03:41.99] |
就算多么诚心地 诚心地 祈愿 |
[03:51.17] |
无论如何也传达不到你那边去 |
[03:58.92] |
就算无法再一次 再一次 与你相见 |
[04:07.73] |
也要将你 将你 持续地追寻 一直下去 |
[04:24.18] |
这份思念 到了发狂的程度 |
[04:32.40] |
这幅身躯 即使腐朽 也要追求下去 |