るる溢るる

るる溢るる

歌名 るる溢るる
歌手 ill.bell
专辑 教育現場
原歌词
[00:00.00] 作词 : ill.bell
[00:09.95]
[00:27.53] Mix and Mastering by K's
[00:13.02]
[00:28.20]
[00:34.03] また あの夢が来る
[00:36.54]
[00:37.40] 逃げ引き戻される
[00:40.48]
[00:41.54] 決まって目覚めると泣いている
[00:44.91]
[00:45.27] それをあなたは知らずにいる
[00:48.46]
[00:48.97] 24の瞳に 僕は射抜かれる
[00:52.81]
[00:53.33] 自分の汚さに気付かされる
[00:56.86]
[00:57.17] ずっと誰にも言えずにいる
[01:00.53]
[01:01.48] 潰した声帯で叫んでいる
[01:05.02]
[01:06.01] 縷々 溢れている
[01:13.09]
[01:14.08] 縷々縷々 溢れている
[01:20.66]
[01:21.01] たとえば明日天変地異で世界が突然終われるとする
[01:28.47]
[01:29.00] それでも多分僕は 明日の授業のブリントを作っている
[01:36.96]
[01:37.59] 4組だけLESSON 10まで終わっている
[01:40.47]
[01:41.04] 右下のことろ飛ばそうかなんて考えている
[01:44.71]
[01:45.44] そんな風に 恐れていた明日が終わる
[01:49.02] ぜんぶぜんぶ きのうのことになる
[01:52.88]
[01:53.38] あなたに恋をしている
[01:56.97]
[01:57.50] 他の誰をも追い越している
[02:00.53]
[02:01.06] 比べようもなく一番でいる
[02:05.07]
[02:05.72] この気持ちを詩に編んでいる
[02:09.45]
[02:10.01] 縷々 溢れている
[02:16.99]
[02:18.06] rururururu....溢れている
[02:25.52] 縷々縷々 流れている
[02:33.46]
[02:34.02] rururururu.... 流れている
[02:41.00]
[02:42.13] 無様に泣いている
[02:45.11]
[02:45.72] あなたは微笑っている
[02:48.95]
[02:49.51] いつか笑い話になる?
[02:52.81]
[02:53.46] あり得ないって分かっている
[02:56.66]
[02:57.20] 長い眠りに落ちる
[03:00.52]
[03:01.01] あなたの手だけを握っている
[03:05.05]
[03:05.46] そんな風にして全てを終える
[03:08.98]
[03:09.91] それだけを願っている
[03:13.69]
[03:17.31]
歌词翻译
[00:24.99]
[00:26.57]
[00:27.53]
[00:32.08]
[00:34.03] 那个梦又来了
[00:37.40] 无法逃脱 反复被拉回
[00:41.54] 已经决定要在醒来的时候哭泣
[00:45.27] 你应该知道那个的
[00:48.97] 我被“24只眼睛”给射穿了
[00:53.33] 在自己的肮脏中察觉到了
[00:57.17] 一直都没有打算对任何人说
[01:01.48] 用废掉的声带叫着
[01:06.01] 缕缕的溢出来了
[01:14.08] 缕缕缕缕的溢出来了
[01:21.01] 假设明天会因天地变异 世界突然结束
[01:29.00] 尽管如此我多半还是会完成明天的作业
[01:37.59] 只有4组的课程 到10为止
[01:41.04] 想着在右下的地方飞行什么的
[01:45.44] 像那样害怕着明天的结束
[01:49.02] 全部全部都变成了昨天的事情
[01:53.38] 与你正在热恋中
[01:57.50] 已经被其他人追上了
[02:01.06] 无可替代的最重要的
[02:05.72] 把这个心情织成诗歌
[02:10.01] 缕缕的溢出来了
[02:18.06] 噜噜噜噜噜...溢出来了
[02:25.52] 缕缕缕缕的流淌着
[02:34.02] 噜噜噜噜噜...流淌着
[02:42.13] 难看的哭着
[02:45.72] 你微微笑了
[02:49.51] 什么时候变成笑话了?
[02:53.46] 虽然明白是不可能的
[02:57.20] 陷入了漫长的睡眠
[03:01.01] 只握着你的手
[03:05.46] 就那样一切都结束了
[03:09.91] 如此希望的只有这一个