Story Of An Artist

Story Of An Artist

歌名 Story Of An Artist
歌手 M. Ward
专辑 The Story Of An Artist
原歌词
[00:29.001] Listen up and I'll tell a story
[00:37.001] About an artist growing old
[00:43.500] Some would try for fame and glory
[00:48.500] Others aren't so bold
[00:54.200] Everyone, friends and family
[00:59.800] Saying "Hey! Get a job!"
[01:05.001] "Why do you only do that only?"“
[01:11.001] "Why are you so odd?"“
[01:16.001] "We don't really like what you do."“
[01:22.001] "We don't think anyone ever will."“
[01:28.400] "We think you have problem,"“
[01:33.001] "And this problem's make you ill."“
[01:38.001]
[02:00.001] The artist walks among the flowers
[02:06.001] Appreciating the sun
[02:11.001] He out there all his waking hours
[02:17.001] Oh, and who's to say he's wrong
[02:22.001] But the artist walks alone
[02:28.001] And someone says behind his back
[02:33.001] "He's got some gall to call himself that
[02:39.001] He doesn't even know where he's at"
[02:44.001] And they sit in the front of their TV
[02:49.001] Saying Hey isn't this a lot of fun
[02:55.001] And they laugh at the artist
[03:00.001] Saying He don't know how to have fun
[03:05.001]
[03:06.001] Listen up and I'll tell you a story
[03:14.001] About an artist growing old
[03:19.001] Some would try for fame and glory
[03:25.001] Others, like to watch this world
[03:32.001]
[03:35.001] Da-da-da-da-da-da-da....
歌词翻译
[00:29.001] 竖耳听 我要给你讲个故事
[00:37.001] 关于一位艺术家走过的路的故事
[00:43.500] 有些人为名利鞍前马后
[00:48.500] 而其他人却不会如此莽撞
[00:54.200] 每个人,挚友与家人 (下一行并不指Everyone是被行使者,而是作为行使者出现)
[00:59.800] 都在说着 “嘿!去找份工作!”
[01:05.001] 「为什么你只会千篇一律?」
[01:11.001] 「为什么你如此标新立异?」
[01:16.001] 「我们不太喜欢你现在做的」
[01:22.001] 「其他人也不会认同你的」
[01:28.400] 「你的精神一定有问题」(此处是嘲笑艺术家的所作所为)
[01:33.001] 「你彻底疯掉了,彻头彻尾」
[02:00.001]只要他还神清气爽 ([原语法] 艺术家在花丛中漫步)
[02:06.001]这位艺术家总会在花园漫步 ([原语法] 享受太阳的光芒)
[02:11.001]去享受太阳撒下的温暖光芒 ([原语法] 他总是会出去逛逛,只要他还神清气爽)
[02:17.001] 哈,谁敢说他做错了
[02:22.001] 但他却是孤标傲世 (孤标傲世更体现出artist被世人不理解)
[02:28.001] 有人在他背后评头论足
[02:33.001]「他是有什么难言之隐,所以才这样高傲」([原语法] 他是有什么伤痛,才这样称呼他自己)
[02:39.001] 「他甚至不知道他身在何方」(在这里可能是嘲笑艺术家的身世,但不清楚,此处按原译翻译)
[02:44.001] 议论者们在电视机前
[02:49.001] 叫嚣着:“难道这不有趣吗?”
[02:55.001] 他们这样嘲笑着艺术家
[03:00.001] 他连乐趣都不知如何找到
[03:06.001] 认真听吧,我要给你讲个故事。
[03:14.001] 那是一个艺术家走过的一生。
[03:19.001] 有些人,为名利不惜一切
[03:25.001] 还有一些人,他们用一双慧眼静静观察着这美妙的世界。
[03:35.001] 嗒嗒嗒....