紲月歌

紲月歌

歌名 紲月歌
歌手 結月ゆかり
专辑 月の響 - ツキノヒビキ -
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:12.06] 星を齧(かじ)り眠る夜に
[00:16.70] まだ満ちることのない、あの月
[00:21.94] 夜の隙間に感じるのは
[00:26.22] ただ君の甘い温もりと
[00:30.81] ただ二つの、鼓動――
[00:34.34]
[00:47.09] 星が瞬いた
[00:51.04] 滑り落ちそうな逆さ月
[00:54.87]
[01:03.15] 夜の帳(とばり)へと
[01:07.04] 流れ込んで行く瞬間に
[01:10.58]
[01:18.89] 怖くなるの 何も見えず
[01:20.87] 一人きりで すべて消えてしまうみたいで
[01:26.82] だから私 瞳閉じて 耳を澄まし探し出すの
[01:30.93] この暗闇を照らす君の光を
[01:34.63] ねぇ 明日に怯え 迷う夜は
[01:38.55] ただ君の声が聞きたい
[01:42.55] ねぇ 雲に隠れ 滲む月を
[01:46.44] そう 君の愛で包んで
[01:50.59]
[01:59.12] 誰も聞こえない
[02:03.07] 震える月が紡ぐ歌を
[02:06.48]
[02:15.15] ふいに思い出す
[02:19.04] 胸を締めつける静寂は
[02:22.58]
[02:30.85] 何もかもが ここにいない
[02:32.88] そんなタチの悪い夢を 見せてしまうわ
[02:38.77] だから私 一人願う こんなタチの悪い夢を
[02:42.85] ねぇ 壊して欲しいの 君のその手で
[02:46.56] この浅い鼓動 響く夜は
[02:50.52] ただ君の熱に触れたい
[02:54.51] ねぇ 闇に呑まれ もがく月を
[02:58.44] そう 君の愛で包んで
[03:02.55] ねぇ 明日に怯え 迷う夜は
[03:06.54] ただ君の声が聞きたい
[03:10.58] ねぇ 雲に隠れ 滲む月を
[03:14.52] そう 君の愛で包んで
[03:19.20] 君の愛で包んで
歌词翻译
[00:12.06] 在咬着星辰入眠的这个夜里
[00:16.70] 还不曾圆满的 那轮月
[00:21.94] 在夜的缝隙之中感受到的
[00:26.22] 只有你的那份甜蜜的温暖
[00:30.81] 还有那仅仅的两份 鼓动
[00:47.09] 繁星闪烁
[00:51.04] 仿若滑落一般的那轮逆月
[01:03.15] 在那朝着夜的帷幕
[01:07.04] 流淌下去的瞬间
[01:18.89] 变得害怕起来 什么都看不见
[01:20.87] 孤身一人 仿佛一切都已消失一般
[01:26.82] 所以我 闭上了双眼 侧耳倾听 来找出来
[01:30.93] 能照亮这黑暗的你的光
[01:34.63] 听我说 在这个畏惧明天 迷茫的夜晚
[01:38.55] 只是想听到你的声音
[01:42.55] 听我说 将那隐藏在云中 渗出淡淡光芒的月亮
[01:46.44] 对 就用你的爱将它包裹
[01:59.12] 谁都听不到的
[02:03.07] 震颤的月亮编制而成的歌
[02:15.15] 无意之中回想起来
[02:19.04] 那份勒紧胸口的寂静
[02:30.85] 无论任何 都不存在于此
[02:32.88] 让我做了个 如此性质恶劣的梦
[02:38.77] 所以我 一个人 许愿着 将这性质恶劣的梦
[02:42.85] 来 想用你的手 将其破坏
[02:46.56] 在这微小的鼓动响彻的夜晚
[02:50.52] 我想触碰到你的温暖
[02:54.51] 听我说 将那被黑暗所吞噬 苦苦挣扎的那月亮
[02:58.44] 对 就用你的爱将它包裹
[03:02.55] 听我说 在这个畏惧明天 迷茫的夜晚
[03:06.54] 只是想听到你的声音
[03:10.58] 听我说 将那隐藏在云中 渗出淡淡光芒的月亮
[03:14.52] 对 就用你的爱将它包裹
[03:19.20] 就用你的爱将它包裹