うたかたのオペラ

うたかたのオペラ

歌名 うたかたのオペラ
歌手 V.A.
专辑 アンジェリークエトワール RAINBOW
原歌词
[00:01.00]
[00:22.00] 夜が静かに 黒い天鵝絨(ビロード)
[00:28.00] そっと 天(そら)から降ろしている
[00:37.00] それはきっと 恋をするため
[00:44.00] 飾られるステージ
[00:51.00] この馨(かぐわ)しいダリアのように
[00:58.00] きっと 恋とはあまやかに
[01:06.00] ほんの刹那 咲き誇る花
[01:13.00] 一時の永遠(アンフィニ)
[01:21.00] MA CHÉRIE(マシェリ)忘れて
[01:28.00] 何もかも明日のことさえ
[01:35.00] 夜の魔法に乾杯を そして酔いしれて
[01:48.00] たゆたって 踊りましょう
[01:56.00] うたかたのオペラのように
[02:04.00]
[02:46.00] 遠く聴こえる ピアノの調べ
[02:53.00] そう あれはムーン ライト セレナーデ
[03:01.00] 月の光 浴びた貴女(あなた)は
[03:08.00] たおやかな女神
[03:15.00] もしもう二度と 逢えないとしても
[03:22.00] ずっと 心に残るはず
[03:30.00] それは永遠(とわ)に 美しすぎる
[03:37.00] あやまちの愛(アムール)
[03:45.00] MA CHÉRIE(マシェリ)忘れて
[03:52.00] 何もかも 私の名前も
[04:00.00] けれど今だけ ソプラノで そっと囁いて
[04:14.00] 見つめ合い 夢見ましょう
[04:20.00] うたかたのオペラの中で
[04:29.00]
歌词翻译
[00:22.00] 安静的夜晚 黑色天鹅绒般的夜幕
[00:28.00] 轻轻的 从天而降
[00:37.00] 那一定是 为了爱情
[00:44.00] 而装饰的舞台
[00:51.00] 如同这朵馨香的大丽花
[00:58.00] 爱情也一定是这样可爱的
[01:06.00] 刹那之间 绽开的花
[01:13.00] 片刻的永远
[01:21.00] 亲爱的 请忘了吧
[01:28.00] 无论什么 就连明天的事
[01:35.00] 为夜晚的魔法干杯 并沉醉
[01:48.00] 摆动 起舞吧
[01:56.00] 就像演出一场幻影般的歌剧
[02:46.00] 远远能听到的 钢琴弹奏
[02:53.00] 啊 那是月光小夜曲——月之光
[03:01.00] 沐浴着月光的她
[03:08.00] 是优美的女神
[03:15.00] 就算再不能相见
[03:22.00] 也一直留在心中
[03:30.00] 那是永远的 太过美丽的
[03:37.00] 而不圆满的爱
[03:45.00] 亲爱的 请忘了吧
[03:52.00] 无论什么 就连我的名字也
[04:00.00] 不过只有今天 用女高音轻声吟唱
[04:14.00] 互相凝视 一起入梦
[04:20.00] 在泡沫般的歌剧中