人間椅子 -酸欠少女さユりボカロver-
歌名 |
人間椅子 -酸欠少女さユりボカロver-
|
歌手 |
さユり
|
专辑 |
ミカヅキ
|
[00:15.01] |
次から次へと 口から零れ出す |
[00:20.06] |
欺瞞 疑心 偽善 戯言 自嘲で息も出来ない |
[00:25.13] |
あの子の様に 素直に生きてゆけたなら |
[00:29.11] |
絶望の淵に座って 密やかに立てる聞き耳 |
[00:34.60] |
だれかの物語に 何度自分重ねても |
[00:42.58] |
交わらない影が私に言う |
[00:47.29] |
「何の為に生きているんだい?」 |
[00:51.36] |
|
[00:51.75] |
壊れかけた心を引き摺り歩いた |
[00:56.66] |
一筋の光を探し求めて |
[01:01.44] |
孤独に震えるこの手を握ってくれるなら |
[01:06.54] |
それ以上は何にも望みはしないさ |
[01:12.43] |
|
[01:21.93] |
回る回る時間が太陽を連れ去って |
[01:26.91] |
気がつけば夜が世界を包んでいた |
[01:32.08] |
こんな風にさ淡々と月日は過ぎて |
[01:36.05] |
年老いて死んで行くなら |
[01:38.54] |
何の為に生きてるんだろう |
[01:42.68] |
|
[01:46.03] |
壊れかけた心を引き摺り歩いた |
[01:51.01] |
一筋の光を探し求めて |
[01:55.65] |
暗闇を蠢く不安に潰されそうだよ |
[02:00.88] |
それでも明日は巡る誰の元にも |
[02:09.24] |
|
[02:25.79] |
後悔に染められた鏡に写る姿を |
[02:33.76] |
愛せるその時が来るまで |
[02:38.46] |
泣きながら生きるよ今日も |
[02:42.94] |
|
[02:44.08] |
壊れかけた心を引き摺り歩いた |
[02:49.07] |
一筋の光を探し求めて |
[02:53.77] |
孤独に震えるこの手を握ってくれるなら |
[02:58.97] |
それ以上は何にも望みはしないさ |
[03:07.75] |
望みはしないさ |
[03:14.59] |
|
[00:15.01] |
接连不断 从口中漫溢而出的 |
[00:20.06] |
欺骗 疑虑 虚伪 胡言 自嘲 使自己无法呼吸 |
[00:25.13] |
若是能像那个孩子一样 直率天真地生活下去 |
[00:29.11] |
便纵身临绝望深渊 也能静静侧耳聆听 |
[00:34.60] |
在某个人的故事之中 无论对自己重复多少次 |
[00:42.58] |
那无法交叠的影子对我说出的话语 |
[00:47.29] |
“你究竟是在为什么而活着呢?” |
[00:51.75] |
拖着早已坏死的心不停前行 |
[00:56.66] |
只为寻求那一缕光芒 |
[01:01.44] |
孤独地颤抖着 若是能有谁来握住我的手 |
[01:06.54] |
除此之外我什么都不会去奢求 |
[01:21.93] |
不断回转的时间将太阳带走 |
[01:26.91] |
不知不觉间黑夜笼罩了世界 |
[01:32.08] |
如此般淡然 光阴荏苒而过 |
[01:36.05] |
若是就此年华老去命染黄沙 |
[01:38.54] |
那究竟是在为什么而活着呢 |
[01:46.03] |
拖着早已坏死的心不停前行 |
[01:51.01] |
只为寻求那一缕光芒 |
[01:55.65] |
黑暗正蠢蠢欲动 我已不安得快要崩溃 |
[02:00.88] |
即便如此明天也会围绕在某个人的身边吧 |
[02:25.79] |
染上后悔的镜中所映照出的身影 |
[02:33.76] |
在会被爱惜的那个时刻来到之前 |
[02:38.46] |
今天也仍旧一边流泪一边活着 |
[02:44.08] |
拖着早已坏死的心不停前行 |
[02:49.07] |
只为寻求那一缕光芒 |
[02:53.77] |
孤独地颤抖着 若是能有谁来握住我的手 |
[02:58.97] |
除此之外我什么都不会去奢求 |
[03:07.75] |
不会去奢求…… |