歌名 | 二つの物語 |
歌手 | 仕事してP |
专辑 | SS -扉の向こうのその先へ- |
[00:26.1] | 覗き込んだ水溜りに 映り込んだ空模様が |
[00:32.72] | 誰かの涙に揺れてた |
[00:39.20] | 疲れきった旅路の中 手を引く君の温もりが |
[00:45.62] | そこにあるような気がしてた |
[00:51.58] | 遠い日の約束重ね合わせた 記憶の中の面影に |
[00:58.52] | 色褪せたって 何も変わらない想い |
[01:04.55] | 怖がりな僕等の心は 何かを通して伝わるんだ |
[01:17.51] | いくつもの繋がりが 君へ示してくれる 大切な事 |
[01:28.74] | そのひとつひとつ 僕の想いのカケラ |
[01:33.69] | 君に届け遙か東へ |
[01:36.93] | 過ぎ去った日の 小さな物語の先へ |
[01:43.42] | 迷い込んだ 心の迷路 |
[01:46.65] | 焦らないで正解線は |
[01:49.91] | 過ぎ去った日の 小さな物語の先へ |
[02:09.35] | サヨナラは僕等が 再び出逢うための約束の言葉 |
[02:22.34] | 遙かなる時を越えて 今動き出した 物語が |
[02:35.28] | 君と僕の想いのカケラ 忘れないで此処にあるから |
[02:41.89] | 過ぎ去った日の 二つの物語へと道を繋いでゆく |
[02:48.27] | 迷い込んだ心の迷路 焦らないで正解線は |
[02:54.79] | 過ぎ去った日の 二つの物語の先へ |
[00:26.1] | 翘首窥探在积水面上 倒映出天空的风貌 |
[00:32.72] | 是谁的泪眼婆娑 |
[00:39.20] | 疲惫不堪的旅途中 紧握你手心的温度 |
[00:45.62] | 似乎就在那里 |
[00:51.58] | 与遥远日子的约定交叠重合 |
[00:58.52] | 即使褪去颜色 也不曾改变的思念 |
[01:04.55] | 我们的心害怕彷徨 透过什麽来传递出了 |
[01:17.51] | 众多的牵绊 向你呈现珍贵的事物 |
[01:28.74] | 那些一个一个 都是我的思念碎片 |
[01:33.69] | 往遥远的东方去 能传达给你吧 |
[01:36.93] | 就在消逝过往流年 沧海一粟的传说前方 |
[01:43.42] | 虽说是深陷迷茫满心困惑 |
[01:46.65] | 不需要焦躁急于一时 必定能寻至正确道路 |
[01:49.91] | 就在消逝过往流年 沧海一粟的传说前方 |
[02:09.35] | 互道再见的我们 为了再度重逢而约定下话语 |
[02:22.34] | 穿越漫长久远时空 从这刻开始蜕变的传说 |
[02:35.28] | 不曾忘记在这里 你与我思想的碎片 |
[02:41.89] | 就在消逝过往流年的 两个传说前方 终究会逐渐与路途衔接 |
[02:48.27] | 虽说是深陷迷茫满心困惑 不需要焦躁急于一时 必定能寻至正确道路 |
[02:54.79] | 就在消逝过往流年的 两个传说前方 |