歌名 | 冷たい手 |
歌手 | 仕事してP |
专辑 | SS -扉の向こうのその先へ- |
[00:34.22] | 廻る季節の底に 深く沈めた最後の花 |
[00:39.91] | 砂塵の中 埋もれゆく運命など 紅蓮の焔に攫われて |
[00:47.73] | ひとつ 指がよく似た横顔触れて |
[00:50.92] | 風受け揺れる金糸が 月夜に照らされて |
[00:54.31] | 一片 落ちる花びら 言の葉を綴りて |
[00:57.46] | 二人の旅路の 幕を開く |
[01:01.15] | 零れる雫とめどなく 止まない氷雨のように |
[01:07.75] | 囁くよう詩を紡ぎ 冷たい手を繋いだ |
[01:14.70] | 閉じられていた 瞳が開いて(閉じられていた瞳が開き) |
[01:18.52] | 涙に濡れた 貴方の頬を拭って(涙に濡れた 僕の頬を拭う) |
[01:22.59] | 私が流した涙の意味を 貴方は知らない(君の双色の瞳に溢れた涙の意味を僕は知らない) |
[01:55.22] | 儚く散れど燃ゆる花びら いと美しく |
[01:59.2] | 追うことかなわぬなら せめて最期の時まで |
[02:02.65] | 共に在ると 誓いを立てた小指が切れ |
[02:05.92] | 二人の旅路の 幕を閉じる |
[02:09.31] | 冷たい手から零れ落ちた 紅蓮に染まる花びら |
[02:16.2] | 終わりの季節 私を置き去りに沈んで逝く |
[02:21.35] | 冷たい手に気付かぬまま 長く暗い夜が明ける |
[02:28.12] | 出逢った季節 君を置き去りに永久の眠りを |
[02:34.96] | 零れる雫とめどなく 止まない氷雨のように |
[02:41.68] | 冷たい手に想いを込め 強く 詩を紡いだ |
[02:48.66] | 叶わぬ夢を… |
[00:34.22] | 循环无端的季节深底 最后之花藏形匿影 |
[00:39.91] | 日渐埋葬于灰砂的命运等 被红莲业火劫夺 |
[00:47.73] | 伸指触碰那神肖酷似的侧脸 |
[00:50.92] | 风中飘摇的金线 沐浴月夜辉光 |
[00:54.31] | 为一瓣零落之花 提笔写言语 |
[00:57.46] | 二人的旅途拉开帷幕 |
[01:01.15] | 水滴不停零落 冰雨霏霏连绵不绝 |
[01:07.75] | 编织诗句浅吟低语 握紧彼此冰凉的手 |
[01:14.70] | 强睁开风雨中闭紧的双眼(强睁开风雨中闭紧的双眼) |
[01:18.52] | 轻拭你脸颊上濡湿的眼泪(轻拭你脸颊上濡湿的眼泪) |
[01:22.59] | 而你不懂我为何悲泣(我不懂你双色的眼瞳为何泪水潸然) |
[01:55.22] | 飘渺凋逝的花瓣火红欲燃 绚烂惹人怜 |
[01:59.2] | 若是无法实现追求之事物 至少在与世长辞前 |
[02:02.65] | 「要一直在一起」 小指拉勾立下誓约 |
[02:05.92] | 二人的旅途落下帷幕 |
[02:09.31] | 沾染红莲之火的花瓣 从冰凉的手中飘零凋落 |
[02:16.2] | 在终焉的季节 抛下我而逝去 陷入沉眠 |
[02:21.35] | 紧握着冷透的手 不知不觉中 漫漫长夜转为明朗 |
[02:28.12] | 在曾邂逅的季节 抛下你陷入永恒的沉眠 |
[02:34.96] | 水滴不停零落 冰雨霏霏连绵不绝 |
[02:41.68] | 用冰凉的手握住回忆 攥紧 编织出诗篇 |
[02:48.66] | 无法实现的梦… |