冷たい手

冷たい手

歌名 冷たい手
歌手 仕事してP
专辑 SS -扉の向こうのその先へ-
原歌词
[00:34.22] 廻る季節の底に 深く沈めた最後の花
[00:39.91] 砂塵の中 埋もれゆく運命など 紅蓮の焔に攫われて
[00:47.73] ひとつ 指がよく似た横顔触れて
[00:50.92] 風受け揺れる金糸が 月夜に照らされて
[00:54.31] 一片 落ちる花びら 言の葉を綴りて
[00:57.46] 二人の旅路の 幕を開く
[01:01.15] 零れる雫とめどなく 止まない氷雨のように
[01:07.75] 囁くよう詩を紡ぎ 冷たい手を繋いだ
[01:14.70] 閉じられていた 瞳が開いて(閉じられていた瞳が開き)
[01:18.52] 涙に濡れた 貴方の頬を拭って(涙に濡れた 僕の頬を拭う)
[01:22.59] 私が流した涙の意味を 貴方は知らない(君の双色の瞳に溢れた涙の意味を僕は知らない)
[01:55.22] 儚く散れど燃ゆる花びら いと美しく
[01:59.2] 追うことかなわぬなら せめて最期の時まで
[02:02.65] 共に在ると 誓いを立てた小指が切れ
[02:05.92] 二人の旅路の 幕を閉じる
[02:09.31] 冷たい手から零れ落ちた 紅蓮に染まる花びら
[02:16.2] 終わりの季節 私を置き去りに沈んで逝く
[02:21.35] 冷たい手に気付かぬまま 長く暗い夜が明ける
[02:28.12] 出逢った季節 君を置き去りに永久の眠りを
[02:34.96] 零れる雫とめどなく 止まない氷雨のように
[02:41.68] 冷たい手に想いを込め 強く 詩を紡いだ
[02:48.66] 叶わぬ夢を…
歌词翻译
[00:34.22] 循环无端的季节深底 最后之花藏形匿影
[00:39.91] 日渐埋葬于灰砂的命运等 被红莲业火劫夺
[00:47.73] 伸指触碰那神肖酷似的侧脸
[00:50.92] 风中飘摇的金线 沐浴月夜辉光
[00:54.31] 为一瓣零落之花 提笔写言语
[00:57.46] 二人的旅途拉开帷幕
[01:01.15] 水滴不停零落 冰雨霏霏连绵不绝
[01:07.75] 编织诗句浅吟低语 握紧彼此冰凉的手
[01:14.70] 强睁开风雨中闭紧的双眼(强睁开风雨中闭紧的双眼)
[01:18.52] 轻拭你脸颊上濡湿的眼泪(轻拭你脸颊上濡湿的眼泪)
[01:22.59] 而你不懂我为何悲泣(我不懂你双色的眼瞳为何泪水潸然)
[01:55.22] 飘渺凋逝的花瓣火红欲燃 绚烂惹人怜
[01:59.2] 若是无法实现追求之事物 至少在与世长辞前
[02:02.65] 「要一直在一起」 小指拉勾立下誓约
[02:05.92] 二人的旅途落下帷幕
[02:09.31] 沾染红莲之火的花瓣 从冰凉的手中飘零凋落
[02:16.2] 在终焉的季节 抛下我而逝去 陷入沉眠
[02:21.35] 紧握着冷透的手 不知不觉中 漫漫长夜转为明朗
[02:28.12] 在曾邂逅的季节 抛下你陷入永恒的沉眠
[02:34.96] 水滴不停零落 冰雨霏霏连绵不绝
[02:41.68] 用冰凉的手握住回忆 攥紧 编织出诗篇
[02:48.66] 无法实现的梦…