雪舞う丘にて
歌名 |
雪舞う丘にて
|
歌手 |
仕事してP
|
专辑 |
SS -扉の向こうのその先へ-
|
[00:13.81] |
夜空高く 輝く星達が |
[00:17.36] |
鮮明に 瞳に焼きつく |
[00:20.91] |
まるで 写真のように |
[00:23.57] |
静かな季節 |
[00:28.36] |
その景色を 塗りつぶすように |
[00:31.53] |
雪がまた この町に降り注ぐ |
[00:35.40] |
朝日が昇れば |
[00:37.45] |
子供達の声が 丘に響く |
[00:43.22] |
陽だまりのような |
[00:44.77] |
笑う顔が 嬉しくて |
[00:46.83] |
ゆらり ゆら |
[00:50.39] |
僕が好きだと |
[00:52.01] |
笑う声が 嬉しくて |
[00:53.23] |
ふわり ふわ |
[00:57.40] |
そっと手に |
[00:58.78] |
受け止めてくれる 温かさに |
[01:00.70] |
さらり さら |
[01:04.18] |
このひとときが いつまでも |
[01:06.74] |
続けばいいのにと思うよ |
[01:10.97] |
時を 忘れそうなほどの |
[01:14.83] |
幸せを 噛み締めて |
[01:17.86] |
春には花咲く丘に |
[01:21.92] |
子供達と 雪が舞う |
[01:40.40] |
蕾を付けた木々を 紅く染めて |
[01:44.02] |
夕日が 僕等に微笑む |
[01:46.88] |
気づけば 春が芽吹き |
[01:49.74] |
雪下に 若葉が萌ゆる |
[01:56.40] |
冬が 終わりを告げる |
[02:01.94] |
僕はもう 帰らなきゃ |
[02:06.78] |
さよなら また会う日は |
[02:11.59] |
来年の この丘 |
[02:15.48] |
君と 約束をした |
[02:19.03] |
季節を遠く 短くて |
[02:22.19] |
別れの日も |
[02:25.54] |
君の影が 見えなくなるまで |
[02:29.65] |
雪を降らせるよ |
[02:32.83] |
君が 好きだと言ってくれた |
[02:36.76] |
あの日を あの丘を |
[02:40.11] |
僕は忘れずに まだ来るから |
[00:13.81] |
高远夜空中闪耀的繁星 |
[00:17.36] |
清晰地铭刻在我眼中 |
[00:20.91] |
宛若写真般 |
[00:23.57] |
静谧的季节 |
[00:28.36] |
彷佛要将这景色 全部涂抹般 |
[00:31.53] |
雪花仍在 这城镇中纷纷飘舞 |
[00:35.40] |
当朝日升起 |
[00:37.45] |
孩子们的声音在山丘回荡 |
[00:43.22] |
那宛如阳光般的 |
[00:44.77] |
笑容 如此喜悦 |
[00:46.83] |
缓缓地 摇曳 |
[00:50.39] |
说着喜欢我的欢笑声 |
[00:52.01] |
如此欢愉 |
[00:53.23] |
轻轻地 飘荡 |
[00:57.40] |
于静静将我揽入手中的 |
[00:58.78] |
温暖中 |
[01:00.70] |
清爽地 融化 |
[01:04.18] |
这段欢乐时光 若是能永远如此 |
[01:06.74] |
持续下去就好了 我如此想道 |
[01:10.97] |
细细感悟这足以让人 |
[01:14.83] |
忘记时间般的幸福 |
[01:17.86] |
春日便会花开的山丘上 |
[01:21.92] |
孩子们与雪花一同舞蹈 |
[01:40.40] |
长出新蕾的树木们 渐渐染上绯红 |
[01:44.02] |
夕阳正对我们 露出微笑 |
[01:46.88] |
回过神来春日吹响号角 |
[01:49.74] |
积雪下嫩叶萌生 |
[01:56.40] |
冬日 发出终结的声响 |
[02:01.94] |
我已 不得不踏上归程 |
[02:06.78] |
再见了 下次重逢之日 |
[02:11.59] |
便在明年的 这座山丘 |
[02:15.48] |
我与你约定的 |
[02:19.03] |
季节遥远而短暂 |
[02:22.19] |
亦如离别那天 |
[02:25.54] |
看着你的身影直到淡出视野 |
[02:29.65] |
都会降下雪花哟 |
[02:32.83] |
将你对我说出你喜欢我的 |
[02:36.76] |
那一日 那座山丘 |
[02:40.11] |
铭记于心而我将再次到来 |