歌名 | アカネイロ (「ツキウタ。」コガネイロ -Original arrange Ver.-) |
歌手 | じょん |
专辑 | はじまりの日 |
[00:20.05] | |
[00:34.56] | 夕暮れを待って ひびく警笛が |
[00:41.34] | あの夏の熱を 手招きするんだ |
[00:47.71] | |
[00:48.41] | しおりの代わりに 挟んだ写真は |
[00:55.34] | 引き出しのふちで 行方くらませた |
[01:01.52] | |
[01:02.32] | 秋桜(コスモス)は もう 涼しい振りして |
[01:09.20] | 夜のとばりに泣き顔 忍ばせる |
[01:15.73] | |
[01:16.27] | こんな薄着の僕に そっと降りしきる風が |
[01:23.46] | まだ実りかけの空想を さらって飛んでく |
[01:31.23] | |
[01:44.24] | 羽根をたたんで 腕につかまった |
[01:51.05] | アカネイロの髪 眺めて和んでた |
[01:57.13] | |
[01:57.98] | 夏の終わりに散る花 覚えた |
[02:04.93] | 赤くなずんで変われない畦道で |
[02:11.52] | |
[02:12.13] | 遠く逃げたがったけど ずっと付きまとう風が |
[02:19.11] | また忘れかけた真相を はためかせて |
[02:25.38] | |
[02:25.81] | どんな見慣れない人も きっと君をはらんでる |
[02:32.91] | まだ芽生えてもいないのに 儚いから |
[02:40.65] | |
[02:43.03] | 秋空ただよう 乾いた匂いに |
[02:48.87] | どこか懐かしさ馳せて |
[02:55.85] | 思い出は今も 時計の針のよう |
[03:02.79] | 昨日に似た未来を周ってる |
[03:14.43] | |
[03:51.12] | こんな弱気な僕に そっと降りしきる風が |
[03:58.30] | まだ実りかけの空想を さらって飛んでく |
[04:04.52] | |
[04:05.03] | 遠く逃げ出したまま じっと待ちわびた風に |
[04:12.28] | また忘れかけた光景を 運んで欲しくて |
[04:22.81] | |
[04:25.31] | 風を待ってた |
[04:31.98] |
[00:34.56] | 等待着黄昏 警笛声声 |
[00:41.34] | 挥手迎接 夏日的炎热 |
[00:48.41] | 放下书本 取而代之拿着的是照片 |
[00:55.34] | 抽屉的角落里 隐藏着未来 |
[01:02.32] | 大波斯菊 仍然 在凉风中摇曳着 |
[01:09.20] | 深夜在帷帐里偷偷哭泣 |
[01:16.27] | 穿着如此单薄的我 面对突然刮起的风 |
[01:23.46] | 仍然没有结果的空想 飞走了 |
[01:44.24] | 收起羽毛 抓住手腕 |
[01:51.05] | 茜色的头发 望着远方心情平静下来 |
[01:57.98] | 想起夏天结束时散落的花 |
[02:04.93] | 完全没有变的红色的小道 |
[02:12.13] | 虽然想要远远地逃离 也一定会被风缠住不放 |
[02:19.11] | 还没有忘记的真相 随风飘舞着 |
[02:25.81] | 无论是怎样的陌生人 我也一定会选择你 |
[02:32.91] | 还不能够发芽 因为生命太脆弱 |
[02:43.03] | 像秋天的空气 散发着干燥的气息 |
[02:48.87] | 无论多么怀念都要向前 |
[02:55.85] | 如今思念 仍然像时钟的走针 |
[03:02.79] | 重复着和昨天相似的未来 |
[03:51.12] | 这样虚弱的我 面对突然刮起的风 |
[03:58.30] | 还没有结果的空想 飞走了 |
[04:05.03] | 像原来那样远远逃离 原地等待的风 |
[04:12.28] | 还没有忘记的景象 希望能够发生 |
[04:25.31] | 等风来 |