アカネイロ (「ツキウタ。」コガネイロ -Original arrange Ver.-)

アカネイロ (「ツキウタ。」コガネイロ -Original arrange Ver.-)

歌名 アカネイロ (「ツキウタ。」コガネイロ -Original arrange Ver.-)
歌手 じょん
专辑 はじまりの日
原歌词
[00:20.05]
[00:34.56] 夕暮れを待って ひびく警笛が
[00:41.34] あの夏の熱を 手招きするんだ
[00:47.71]
[00:48.41] しおりの代わりに 挟んだ写真は
[00:55.34] 引き出しのふちで 行方くらませた
[01:01.52]
[01:02.32] 秋桜(コスモス)は もう 涼しい振りして
[01:09.20] 夜のとばりに泣き顔 忍ばせる
[01:15.73]
[01:16.27] こんな薄着の僕に そっと降りしきる風が
[01:23.46] まだ実りかけの空想を さらって飛んでく
[01:31.23]
[01:44.24] 羽根をたたんで 腕につかまった
[01:51.05] アカネイロの髪 眺めて和んでた
[01:57.13]
[01:57.98] 夏の終わりに散る花 覚えた
[02:04.93] 赤くなずんで変われない畦道で
[02:11.52]
[02:12.13] 遠く逃げたがったけど ずっと付きまとう風が
[02:19.11] また忘れかけた真相を はためかせて
[02:25.38]
[02:25.81] どんな見慣れない人も きっと君をはらんでる
[02:32.91] まだ芽生えてもいないのに 儚いから
[02:40.65]
[02:43.03] 秋空ただよう 乾いた匂いに
[02:48.87] どこか懐かしさ馳せて
[02:55.85] 思い出は今も 時計の針のよう
[03:02.79] 昨日に似た未来を周ってる
[03:14.43]
[03:51.12] こんな弱気な僕に そっと降りしきる風が
[03:58.30] まだ実りかけの空想を さらって飛んでく
[04:04.52]
[04:05.03] 遠く逃げ出したまま じっと待ちわびた風に
[04:12.28] また忘れかけた光景を 運んで欲しくて
[04:22.81]
[04:25.31] 風を待ってた
[04:31.98]
歌词翻译
[00:34.56] 等待着黄昏 警笛声声
[00:41.34] 挥手迎接 夏日的炎热
[00:48.41] 放下书本 取而代之拿着的是照片
[00:55.34] 抽屉的角落里 隐藏着未来
[01:02.32] 大波斯菊 仍然 在凉风中摇曳着
[01:09.20] 深夜在帷帐里偷偷哭泣
[01:16.27] 穿着如此单薄的我 面对突然刮起的风
[01:23.46] 仍然没有结果的空想 飞走了
[01:44.24] 收起羽毛 抓住手腕
[01:51.05] 茜色的头发 望着远方心情平静下来
[01:57.98] 想起夏天结束时散落的花
[02:04.93] 完全没有变的红色的小道
[02:12.13] 虽然想要远远地逃离 也一定会被风缠住不放
[02:19.11] 还没有忘记的真相 随风飘舞着
[02:25.81] 无论是怎样的陌生人 我也一定会选择你
[02:32.91] 还不能够发芽 因为生命太脆弱
[02:43.03] 像秋天的空气 散发着干燥的气息
[02:48.87] 无论多么怀念都要向前
[02:55.85] 如今思念 仍然像时钟的走针
[03:02.79] 重复着和昨天相似的未来
[03:51.12] 这样虚弱的我 面对突然刮起的风
[03:58.30] 还没有结果的空想 飞走了
[04:05.03] 像原来那样远远逃离 原地等待的风
[04:12.28] 还没有忘记的景象 希望能够发生
[04:25.31] 等风来