トエト

トエト

歌名 トエト
歌手 Hanser
歌手 YoungStar
专辑 最新热歌慢摇108
原歌词
[ti:トエト]
[ar:巡音ルカ]
[al:EXIT TUNES PRESENTS STARDOM]
[00:03.35] あなたの事が好きです。 ウソです。
[00:09.34] だけどほんとは んんんんん~/
[00:15.32] あなたの事が嫌いです。 ウソです。
[00:21.34] だってほんとは んんんんん~/
[00:29.36]
[00:30.36] 素直になれない 勇気が足りなくて
[00:37.12] ウソついてばっか猫かぶり
[00:42.42] いつの間にか 私の中にいる
[00:49.11] えっと、えっとね エットエト/
[00:52.62]
[00:53.62] 大事な事伝えるのが苦手な トエト
[01:05.58] おとなしくて 恥ずかしがり屋さんな トエト
[01:16.10] 隠れているの
[01:23.34]
[01:24.34] ほんとの気持ちを伝えたいけど
[01:30.30] もじもじトエトがそれを拒む
[01:36.35] ここぞと言う時 いざと言う時
[01:42.33] えっとえっと、あのえっと、アノエットエト/
[01:47.32]
[01:48.32] 顔真っ赤 トエト
[01:54.34] えっとえっとせとら/
[01:59.33]
[02:00.33] ゴメンネとナミダ流し
[02:06.32] 私のせいでと トエト
[02:11.34]
[02:12.34] そんな事無いよ 泣かないでトエト
[02:18.34] そんなあなたが大好きよ/
[02:26.36]
[02:27.36] ほんとの気持ちを伝えたいけど
[02:33.31] もじもじトエトがそれを拒む
[02:39.35] ここぞと言う時 いざと言う時
[02:45.35] えっとえっと、あのえっと、アノエットエト/
[02:50.37]
[02:51.37] ほんとにほんとに伝えたい時
[02:57.29] もじもじトエトも勇気を出す
[03:03.30] ここぞと言う時 いざと言う時
[03:09.33] えっとえっと、あのえっと、頑張るトエト
[03:14.33]
[03:15.33] 私の中の 頑張るトエト
[03:26.93]
[03:28.65] -END-
歌词翻译
[ti:トエト]
[ar:巡音ルカ]
[al:EXIT TUNES PRESENTS STARDOM]
[00:03.35] /我喜歡你。 騙你的。
[00:09.34] 但是事實上 嗯嗯嗯嗯嗯~
[00:15.32] /我討厭你。 騙你的。
[00:21.34] 因為事實上 嗯嗯嗯嗯嗯~
[00:29.36]
[00:30.36] /就是沒有辦法變得率直 因為勇氣不夠
[00:37.12] /不停說謊的笨蛋 隱藏起本性
[00:42.42] /不知道從什麼時候開始 在我的身體裡出現了
[00:49.11] 這個,這個啊 這這個這個
[00:52.62]
[00:53.62] /不擅長傳達重要事物的 個這個
[01:05.58] /溫和又 靦腆的傢伙啊 個這個
[01:16.10] /正躲起來了
[01:23.34]
[01:24.34] /雖然想要傳達真正的心意
[01:30.30] /冷靜不下來的個這個卻還是抗拒著
[01:36.35] /在決勝負的時候 想要爭論的時候
[01:42.33] 這個這個,那個這個,那個這這個這個
[01:47.32]
[01:48.32] /臉變成了大紅色的 個這個
[01:54.34] 這個這個的說個不停
[01:59.33]
[02:00.33] /對不起喔,眼淚流了下來
[02:06.32] /說著都是我的錯啊的 個這個
[02:11.34]
[02:12.34] /沒有這種事喔 別哭了個這個
[02:18.34] 我最喜歡這樣的你了喔
[02:26.36]
[02:27.36] /雖然想要傳達真正的心意
[02:33.31] /冷靜不下來的個這個卻還是抗拒著
[02:39.35] /在決勝負的時候 想要爭論的時候
[02:45.35] 這個這個,那個這個,那個這這個這個
[02:50.37]
[02:51.37] /真的真的很想傳達的時候
[02:57.29] /冷靜不下來的個這個還是鼓起了勇氣
[03:03.30] /在決勝負的時候 想要爭論的時候
[03:09.33] /這個這個,那個這個,加油啊個這個
[03:14.33]
[03:15.33] /在我身體裡 加油吧個這個
[03:26.93]
[03:28.65]