彷徨のフィナーレ

彷徨のフィナーレ

歌名 彷徨のフィナーレ
歌手 ユリカ
专辑 Metallical Animism
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:00.00]
[00:43.14] 永き時の淀みが 卑屈を甘やかして
[00:53.42] 透明な想いを抱き揺れめく
[00:58.89] 得体の知れぬ存在を生み出す
[01:04.05]
[01:04.60] 暗き闇を貫き 無数の柱が立つ
[01:15.02] 深淵な場所へ導かれながら
[01:20.40] 背中を伝う汗を感じていた
[01:25.90]
[01:26.28] 陰鬱な神話に 終焉が迫る
[01:31.44] 沈黙を破り 浮かぶ姿
[01:37.10]
[01:37.11] 風を鋭く切り裂き 交わる輝き
[01:44.12] 幾重にも咲く光
[01:47.60] 虚しき心を象る飛礫が
[01:52.50] 辺りを埋め尽くし 愛の逃げ場を奪う
[01:59.60]
[02:10.88] 淡き夢を眠らせ 痛みを痺れさせた
[02:21.14] 黎明を忘れたままの瞼で
[02:26.50] 穢れを知らぬ純潔を閉ざした
[02:32.00]
[02:32.29] 幻滅を厭い 絶望が育つ
[02:37.55] 混濁を極め 禍う力
[02:43.08]
[02:43.09] 宛も無く ただ彷徨い 飛び交う緋き炎
[02:50.34] 幾瀬にも舞う祈り
[02:53.65] 愚かな孤独が培う虚しさ
[02:58.58] 願いを曇らせ 罪の赦しを拒む
[03:04.80]
[03:04.81] Blinded eye... Her destiny
[03:13.80]
[03:49.20] 陰鬱な神話に 終焉が迫る
[03:54.29] 沈黙を破り 浮かぶ姿
[03:59.94] 風を鋭く切り裂き 交わる輝き
[04:07.10] 幾重にも咲く光
[04:10.54] 虚しき心を象る飛礫が
[04:15.38] 辺りを埋め尽くし 愛の逃げ場を奪う
[04:21.52] Blinded soul...
[04:32.10] Oh Blinded love...
[04:39.26]
歌词翻译
[00:43.14] 长久的停滞不前是对自卑的纵任
[00:53.42] 拥抱着这份摇曳的透明思念
[00:58.89] 才会诞生出这等不明正体
[01:04.60] 黑暗贯穿了无数屹立不倒的柱子
[01:15.02] 指引向深渊之处
[01:20.40] 感觉到背后流涕的汗水
[01:26.28] 沉郁的神话也将被临近终结
[01:31.44] 打碎沉默 浮映而出的丽姿
[01:37.11] 将风撕碎与之交相辉映
[01:44.12] 绽放出层叠光芒
[01:47.60] 空洞的内心亦如飞石一般
[01:52.50] 夺走满溢之爱的避难所
[02:10.88] 沉眠于淡雅梦境 将痛楚忘却
[02:21.14] 闭上双目将黎明遗忘
[02:26.50] 禁闭着未知纯洁下的污秽
[02:32.29] 厌恶的幻灭 孕育着绝望
[02:37.55] 混沌的灾祸之力
[02:43.09] 宛如空无一物 仅仅彷徨于此 交错飞舞的绯色炎火
[02:50.34] 众多飘舞祈祷的时机
[02:53.65] 愚昧的孤独让空虚成长着
[02:58.58] 暗淡的夙愿 阻碍着被宽恕的罪孽
[03:04.81] 禁闭之眼...她(恋)的命运
[03:49.20] 郁闷的神话也将临近终结
[03:54.29] 撕裂沉默 漂浮出的丽姿
[03:59.94] 斩断强风 与其交织的光辉
[04:07.10] 释放出无尽的光芒
[04:10.54] 空虚的内心就像掷石一样
[04:15.38] 掠夺着这填充爱意的避难所
[04:21.52] 闭目之魂...
[04:32.10] 闭目之爱...