謠降る里
歌名 |
謠降る里
|
歌手 |
鈴葉屋
|
专辑 |
夢はささめく風に舞いて
|
|
[ar:鈴葉屋] |
|
[ti:謠降る里] |
[00:43.79] |
冷たい 闇に 星灯かりを燈す |
[00:56.33] |
あったかい きみの熱 思い出して |
[01:07.55] |
見て見て あの光はきみの夢 |
[01:23.24] |
叶うように ここで見守っているよ |
[01:35.18] |
もう遠く久しい 記憶ほどき、夢に還る道の途中 |
[01:51.27] |
振り返り仰ぐ 降る里 |
[02:01.08] |
いとし すべての者が 幸せに居られますように |
[02:10.77] |
果てない空の向こうに 願いよ 届いて |
[02:27.48] |
「満月は欠けゆく」 |
[02:38.04] |
さくら、さくら、春待ち月に、謡う |
[02:50.53] |
浮かぶのは優しい笑顔 |
[03:00.33] |
ねぇ、もう一度会いたい 希えど答えは無し |
[03:21.85] |
哀し すべての者が 明日は幸せになれるよう |
[03:36.88] |
眩い月の向こうに 歌を響かせて |
[03:49.58] |
「宵月は満ちゆく」 |
[00:43.79] |
在冰冷的黑暗中 点亮了星光 |
[00:56.33] |
回想起温暖的你的热度 |
[01:07.55] |
看啊看啊 那光芒是你的梦境 |
[01:23.24] |
但愿能实现 在这里守护着你 |
[01:35.18] |
已经太过久远的记忆、在回归梦境的路途之中 |
[01:51.27] |
回首仰望遥远的故乡 |
[02:01.08] |
为了所爱之人都能够得到幸福 |
[02:10.77] |
在无尽天空的彼岸祈求着 但愿能传达到 |
[02:27.48] |
「满月逐渐亏缺」 |
[02:38.04] |
樱之花、樱之花、于等待春天的月下、吟唱着 |
[02:50.53] |
浮现于心间的是 温柔的笑颜 |
[03:00.33] |
呐、想要再次与你相遇 却没有所希求的答案 |
[03:21.85] |
但愿所有的悲伤之人 于明日都能够变得幸福 |
[03:36.88] |
在炫目之月的另一侧 让这歌声响彻 |
[03:49.58] |
「新月逐渐盈满」 |