Memento
| 歌名 |
Memento
|
| 歌手 |
クリス・ハート
|
| 专辑 |
あなたへ
|
| [00:16.14] |
いつの日も どんな時も |
| [00:23.27] |
ただ優しく見守ってくれた事 |
| [00:31.33] |
いつまでも どんな時も |
| [00:38.76] |
忘れないよ 心からのありがとう |
| [00:47.05] |
|
| [00:49.33] |
喧嘩をしてあなたを傷つけた時も |
| [00:57.65] |
我儘を言って困らせた時も |
| [01:07.29] |
|
| [01:07.66] |
いつの日も傍にいて支えてくれた |
| [01:14.69] |
あなたが居てくれたから ここにいる |
| [01:22.83] |
そして今 心を込めて云える言葉は |
| [01:31.18] |
ただ あなたの子供でよかった |
| [01:39.82] |
|
| [01:42.79] |
どれくらい 一人きりで 泣きたい夜 |
| [01:53.81] |
過ごしてきただろう |
| [01:58.22] |
その度に 遠い日の |
| [02:05.68] |
壁の写真 頑張れと 笑いかける |
| [02:14.24] |
|
| [02:16.47] |
子供の頃 あなたに 叱られた時も |
| [02:24.72] |
最後にはいつも 抱きしめてくれたね |
| [02:34.34] |
|
| [02:34.80] |
いつまでも傍にいて支えてくから |
| [02:42.11] |
そして私が生まれてきたこと |
| [02:49.81] |
いつの日か あなたがずっと誇れるように |
| [02:57.73] |
生きていくことが 感謝のしるし |
| [03:06.95] |
|
| [03:10.32] |
どんなに険しい道でも 幸せな時でさえも |
| [03:18.48] |
あなたが教えてくれた |
| [03:25.88] |
優しさや思いやりは ずっと胸の中にある |
| [03:35.69] |
忘れないよ |
| [03:43.93] |
|
| [03:44.40] |
「ありがとう」「ありがとう」そんな言葉じゃ |
| [03:51.71] |
今の気持ちは伝えきれないけど |
| [03:59.60] |
何度でも何度も云うよ |
| [04:03.89] |
あなたの子供に生まれてきて |
| [04:11.20] |
本当に良かったと |
| [04:16.85] |
|
| [04:19.34] |
産んでくれて本当にありがとう |
| [00:16.14] |
无论哪个日子 无论什么时候 |
| [00:23.27] |
单单守望着我 |
| [00:31.33] |
无论哪个日子 无论什么时候 |
| [00:38.76] |
无法忘却这由衷的谢谢 |
| [00:49.33] |
和你吵架带给你伤痛的时候 |
| [00:57.65] |
任性的话语带给你困扰时也如此 |
| [01:07.66] |
无论哪个日子都陪伴支持着我 |
| [01:14.69] |
你陪伴在我的身边 就在这里 |
| [01:22.83] |
如今传达这将情愫寄托其中的话语 |
| [01:31.18] |
只要是你的孩子就好了 |
| [01:42.79] |
度过了多少个 |
| [01:53.81] |
独自想流泪的夜晚 |
| [01:58.22] |
那个时候 遥远的日子 |
| [02:05.68] |
墙壁上有你笑着给我加油的照片 |
| [02:16.47] |
小时候你训斥我的时候 |
| [02:24.72] |
到最后,总是抱着我呢 |
| [02:34.80] |
无论何时,在身边陪伴支持着我 |
| [02:42.11] |
将我我来到这个世界 |
| [02:49.81] |
总有一天 你会总是夸耀着这件事 |
| [02:57.73] |
将我带到这个世界与此感谢的印记 |
| [03:10.32] |
无论多么险阻的道路 即使在幸福的时候也如此 |
| [03:18.48] |
是你交给我的 |
| [03:25.88] |
温柔、关怀一直铭记于心 |
| [03:35.69] |
不会忘记 |
| [03:44.40] |
“谢谢你”“谢谢你”这样的话语 |
| [03:51.71] |
即使如今不能将这份情感尽心的表达 |
| [03:59.60] |
无论多少次 无论说多少次 |
| [04:03.89] |
生来作为你的孩子 |
| [04:11.20] |
真的好幸福 |
| [04:19.34] |
将我带来这个世界,真的谢谢您 |