|
[co:じっぷす] |
[00:00.00] |
|
[00:00.13] |
|
[00:01.30] |
梅雨明けの |
[00:07.47] |
|
[00:11.74] |
編曲:じっぷす |
[00:12.47] |
唄:初音ミク |
[00:13.82] |
翻譯:Alice |
[00:14.13] |
|
[00:15.45] |
|
[00:16.08] |
空を眺めると |
[00:22.10] |
そこには僕が居て |
[00:28.86] |
朝を隠すほど |
[00:34.10] |
雨雲が泣いていた |
[00:39.62] |
|
[00:41.67] |
梅が熟れる季節に |
[00:48.09] |
止まらない涙/ |
[00:54.49] |
今年の夏は来ないようで |
[01:00.90] |
君が見えなかった |
[01:05.94] |
|
[01:17.80] |
Ah... |
[01:20.71] |
|
[01:26.60] |
傘が花のように |
[01:31.54] |
街中で咲いていた |
[01:39.40] |
思い出せ青空を |
[01:45.65] |
笑顔褒めてくれた君 |
[01:51.56] |
|
[01:52.08] |
初夏の匂いを |
[01:54.39] |
かき消すくらいなら |
[01:58.49] |
僕はこの涙を拭って |
[02:05.02] |
|
[02:08.12] |
夏を迎えたって |
[02:10.79] |
蝉空が綺麗だってもう |
[02:16.36] |
君は遠くへ |
[02:20.79] |
愛は哀になって |
[02:23.62] |
それでも笑って見せるから |
[02:29.16] |
梅雨明けの |
[02:32.48] |
|
[02:44.05] |
終わり |
[02:49.75] |
|
|
[co:じっぷす] |
[00:00.00] |
|
[00:00.13] |
|
[00:01.30] |
/待到出梅後 |
[00:07.47] |
|
[00:11.74] |
|
[00:12.47] |
|
[00:13.82] |
/箱庭博物館 |
[00:14.13] |
|
[00:15.45] |
|
[00:16.08] |
/眺望天空 |
[00:22.10] |
/我就在那裡 |
[00:28.86] |
/像是要掩蓋朝晨 |
[00:34.10] |
/積雨雲不停淚流 |
[00:39.62] |
|
[00:41.67] |
/梅子成熟的季節裡 |
[00:48.09] |
止不住的淚水 |
[00:54.49] |
/好似今夏再也不會到來般 |
[01:00.90] |
/你也不見蹤影 |
[01:05.94] |
|
[01:17.80] |
|
[01:20.71] |
|
[01:26.60] |
/傘像花兒般 |
[01:31.54] |
/在街上朵朵盛開 |
[01:39.40] |
/記憶中浮現青空 |
[01:45.65] |
/和稱讚我笑容的你 |
[01:51.56] |
|
[01:52.08] |
/若初夏的氣味 |
[01:54.39] |
/會隨淚水流走 |
[01:58.49] |
/不如我先將淚擦乾吧 |
[02:05.02] |
|
[02:08.12] |
/即便夏天就要來臨 |
[02:10.79] |
/即便蟬空多麼美麗 你也已經 |
[02:16.36] |
/離我遙遠 |
[02:20.79] |
/愛成了哀 |
[02:23.62] |
/即便如此我也會為你綻放笑容 |
[02:29.16] |
/待到出梅後 |
[02:32.48] |
|
[02:44.05] |
|
[02:49.75] |
|