period.

period.

歌名 period.
歌手 WOMCADOLE
专辑 ワタシノハナシ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 樋口侑希
[00:01.00] 作词 : 樋口侑希
[00:13.97] 眠れない日が続いて
[00:17.32] 怯えた夜に
[00:20.83] 朝を迎えに行こうと
[00:24.17] 靴をそっと履いた
[00:27.75] 自問自答繰り返して
[00:31.20] 迷わぬように
[00:34.63] 不安を詰め込んだリュック
[00:38.14] 少し重たかった
[00:41.52] 悲しい事や苦しい事が
[00:48.65] 多いからって逃げるのは
[00:52.34] もう無しにしようよ
[00:55.62] 自分自信に僕は説いた
[01:02.74] ヘッドライトの明かりを
[01:05.94] 頼りに僕は歩き始めた
[01:10.37] 深い闇から抜け出したいなと
[01:16.59] デッドエンドその先で
[01:19.84] 見えた世界にこんにちは
[01:24.17] 微かな光に気付いたら
[01:28.51] もう溺れないよ
[01:44.54] チクタク時は流れて
[01:48.07] だんだん空は明るく
[01:51.47] なって行くと同時に
[01:54.85] 僕は声を上げた
[01:58.25] そろそろ旅も終わる
[02:01.75] 訳もなく泣くのは
[02:05.25] 今日で終わりにしよう
[02:08.80] ボク探す旅に終止符を
[02:15.92] バッドエンドなど無いと
[02:18.92] 気付いた僕は歩き始めた
[02:23.38] 深い闇から抜け出したいなと
[02:29.57] デッドエンドその先で
[02:32.97] 見えた絶望にサヨナラを
[02:37.14] 微かな光が向かう方向に走るよ
[02:43.47] ヘッドライトの明かりを
[02:46.85] 頼りに僕はボクを見つけたんだ
[02:51.28] 離さないように
[02:53.73] 強く手を握りしめたよ
[02:57.41] エンドロールが流れたら
[03:00.73] もうこの旅は終わってしまう
[03:05.12] 微かな光に気づいたら
[03:09.30] もう溺れないよ
[03:17.25] 溺れないよ
歌词翻译
[00:13.97] 在日复一日的失眠
[00:17.32] 令人胆怯的夜里
[00:20.83] 想要去迎接白昼的到来
[00:24.17] 轻轻地穿上鞋子
[00:27.75] 重复着自问自答
[00:31.20] 为了不迷失自己
[00:34.63] 塞满不安的行囊
[00:38.14] 些许让人感到沉重
[00:41.52] 因为悲伤与痛苦太多
[00:48.65] 就要逃避什么的
[00:52.34] 就当我没说过吧
[00:55.62] 我对自己如此劝说着
[01:02.74] 那前照灯的光亮作为依赖
[01:05.94] 我开始踏上路途
[01:10.37] 想要从黑暗深渊挣脱而出
[01:16.59] dead end 在这前方
[01:19.84] 对可以看见的世界说声 你好
[01:24.17] 如果能够察觉到那一丝光芒
[01:28.51] 就不会再沉溺于黑暗
[01:44.54] 时间的流逝
[01:48.07] 天空也逐渐明朗
[01:51.47] 在这同一时刻
[01:54.85] 我高声呼喊
[01:58.25] 旅途即将进入尾声
[02:01.75] 毫无理由的哭泣
[02:05.25] 就在今天结束吧
[02:08.80] 给寻找自我的旅程画上终止符
[02:15.92] 并没有什么bad end
[02:18.92] 察觉到这点的我继续前行
[02:23.38] 想要从黑暗中挣脱而出
[02:29.57] dead end 在这前方
[02:32.97] 对那绝望说声 再见
[02:37.14] 向着那微弱光芒奔跑吧
[02:43.47] 那前照灯的光亮作为依赖
[02:46.85] 我找到了自我
[02:51.28] 为了不在分离
[02:53.73] 我紧紧地握着他的手
[02:57.41] 开始播放电影尾声的人员表的话
[03:00.73] 这场旅途就将结束
[03:05.12] 察觉到那微弱的光芒的话
[03:09.30] 就再也不会沉溺于黑暗
[03:17.25] 不会深陷于黑暗